– Так вот, по преданию, дети там отдыхают, набираются сил в волшебном мире. А дальше? У нас говорят, что у фрау Холле есть источник душ. И через него дети со временем снова отправляются в мир людей, чтобы родиться у других родителей, более любящих и заботливых…

Машина подъезжала к городу. Старый лес отступал вместе со своими историями и призраками.

– Вот мы и приехали. Сейчас твоя мама проснётся.

Ася, понравилась тебе моя сказка? Тогда оставь себе снежный шар. Если захочешь попасть в настоящую сказку и побывать в гостях у фрау Холле, увидеть говорящие печь и яблоню, смотри, там снизу телефон и адрес моего магазина игрушек. Звони, заеду за тобой.

Юрий Егоров

Московская область



Мимолётное счастье господина Топиаса

Жил в нашем городе чудаковатый человечек. Звали его господин Топиас. Ещё в детстве он считался странным, а уж с возрастом его причуды не знали пределов. Начать с того, что господин Топиас как смерти боялся женщин и детей и, по-видимому, не представлял, откуда они берутся и что с ними делать. Церковь обходил десятой дорогой. Лично я думаю, что он избегал скопления людей, особенно если там собиралось много особ противоположного пола. Но когда господин Топиас встречал в городе нашего священника – отца Хризантема, то немедленно бросался ему в ноги. Каждый раз от этого святой отец сильно смущался. Сначала пытался поднять с земли господина Топиаса, но, встречая удивительное упорство, не выдерживал и убегал прочь.

Иной раз наш чудак подолгу стоял и общался, как со своим давнишним приятелем, с каким-нибудь фонарём или флюгером. Или, подойдя к почтовому ящику, начинал рассказывать ему всякую ерунду. Про то, какая ожидается погода на следующей неделе или что через месяц наступит полнолуние. Ещё что-нибудь про полезность водорослей и как у кошек выводить блох. Зачем это знать почтовому ящику?

Надо признать, что господин Топиас обладал энциклопедическими знаниями. Он много читал и, бывало, подолгу задерживался в городской библиотеке. Особенно любил старые газеты и научные журналы, правда, путал года и даты. Иногда старые события принимал за настоящие и пересказывал их, словно это только что случилось. Впрочем, его неодушевлённые собеседники вряд ли об этом догадывались.

Однажды пришёл в кафе, но так и не присел за столик. Долго болтал со стулом, потом извинился перед ним и, поклонившись, быстро покинул заведение. При этом осуждающе посмотрел на его хозяина.

Потом в один из дней заговорил с цилиндром господина мэра, и вроде как создавалась видимость, что тот ему отвечал. Господин Топиас увлечённо нёс очередную чепуху про устрицы, правила игры в регби, аспирин и прочее, общаясь с цилиндром и нисколько не обращая внимания на его владельца. Даже не поздоровался. Полчаса ходил хвостом за господином мэром. Когда стал обсуждать финал кубка по бенди, мэр окончательно разозлился, убежал в полицейский участок и потребовал у служителей порядка, чтобы его укрыли от ненормального в камере для заключённых. И там сидел полдня, боясь выходить. А господину Топиасу всё нипочём. Пошёл дальше и быстро нашёл нового слушателя в лице тумбы возле нашего городского кинотеатра. И ведь управы на него не было никакой. Человек совершенно безобидный.

Но вот в городе появилась Магдалена. Ходила вся такая стильная и симпатичная, с яркой сумочкой через плечо. В один из дней господин Топиас совершенно невероятным образом столкнулся с ней на Ратушной площади. Тут случилось что-то удивительное: он не убежал. Так некоторое время они как вкопанные стояли друг напротив друга. Сначала господин Топиас внимательно рассмотрел сумочку. Ясное дело, пообщался с ней. Потом переключил свой взгляд на шляпку, а дальше – на туфельки. Что-то им сказал на латыни, а затем громко и возмущённо: «Это неправда!» И лишь затем посмотрел в лицо Магдалене и поздоровался, назвав её леди! Невероятно.