Вдвойне фашист уже не страшен,
Хоть он мальчишка, но какой!
С тем командиром наш мальчишка
Встречал Победу майским днём,
Он отомстил за брата Мишку…
Такими вот и мир спасён…

Плёс, 2020 г.

МЕДСЕСТРИЧКА

Посвящаю всем медсёстрам войны

Она со школьного порога
Шагнула в зарево войны,
Совсем девчонка-недотрога,
Таких девчонок полстраны.
За месяц – курсы, и в теплушке
На фронт девчонка-медсестра,
А там… там вовсе не игрушки —
Спасай всех раненых…
– Сестра-а-а…
Она спешит на зов, а пули
То слева свищут, то над ней,
Иные уж бойцы «уснули»,
А ей быть надо всех живей…
Она склонилась над солдатом
И прошептала:
– Потерпи,
Недалеко до медсанбата,
Всего-то поле перейти…
И снова чей-то зов:
– Сестричка!
Спаси, спаси меня, сестра!
На зов девчонка-невеличка
Спешит – она ведь МЕДСЕСТРА…
Она – надежда на спасенье
Для тех, кто ранен, кто живой.
Кто жив сегодня – знать, везенье,
А завтра снова смертный бой.
И так – атака за атакой,
Какой по счёту нынче бой?!
Устала, хочется заплакать,
Но ты не плачь, ты лучше спой.
А эта песня – как лекарство
Уставшим, раненым бойцам,
И тихо скажет кто-то:
– Братцы,
Я за сестричку жизнь отдам.

МЫ УШЛИ УМИРАТЬ ПО ПРИКАЗУ

Памяти курсантов Подольского училища,

погибших под Москвой

Наша юность закончилась сразу
Под разрывы снарядов и мин,
Мы ушли умирать по приказу,
По приказу ушли как один.
И от ливней свинцовых метелей
Мы Москву заслонили собой,
До победы дожить все хотели…
Был последним для нас первый бой.
И летели домой похоронки:
«Смертью храбрых погиб он в бою…»
Не дождутся нас наши девчонки,
О любви нам уже не споют.
Как случилось, что это совпало:
Наша юность в пожаре войны?
Шли мы в бой – погибать… не за славой…
Только ВАШЕЙ здесь нету вины.
Не узнали мы, что в сорок пятом
Был победный салют над страной…
Вы о нас, непришедших солдатах,
Вспоминайте со светлой слезой.

ПЕРЕПРАВА

Стихотворение написано по рассказу

участника этого события В. В. Шатохина

(В тексте использованы слова* и выражения* рассказчика)

Бой идёт за переправу,
Враг не хочет отступать.
Берег левый, берег правый —
Всё смешалось. Не понять,
Где вода, а где пехота.
Только что здесь был понтон —
Под водой почти вся рота…
Где ж соседний батальон?
У соседей тоже жарко —
Напролом идёт фашист…
– Докурить бы хоть цигарку.
– Больно, паря*, ты речист…
Мы потом её докурим,
Щас* не время – понимай.
Не жалей, ребята, пулей*,
Тут тебе не божий рай…
Нам во что бы то ни стало
Переправу надо взять.
Я, браток, боец бывалый…
Дан приказ: вперёд опять!
Мины слева, мины справа,
Не жалеет враг огня…
– Только б эту переправу
У фашистов нам отнять.
Помоги нам, Боже правый,
Нам без ней никак нельзя…
Был тот бой СОВСЕМ неравный,
Красной стала вся земля,
А река – полней и шире…
Сколь погибло в ней ребят,
Молодые, только б жить им,
А они на дне лежат…
– Переправа будет нашей,
За ценой не постоим!
Завтра… нет, сегодня даже! —
Генеральному летит…
И неважно, сколько жизней
Переправа унесла…
Мы на правый берег вышли,
Не отдав врагу Донца.

Станислав Граховский

Автор 20 книг, автор и исполнитель более 30 песен.

Награждён литературными премиями-медалями: «Владимир Маяковский – 125 лет» (2019), звезда «Наследие» 3-й степени (2018, 2019), «Антон Чехов – 160 лет» (2019), «Сергей Есенин – 125 лет» (2020).

Финалист национальной литературной премии «Писатель года» (2017, 2018) в основной номинации, номинант литературных премий имени Сергея Есенина «Русь Моя» (2017, 2019) и «Наследие» (2015, 2017–2019).

Произведения писателя включены в «Антологию русской прозы» за 2019 и 2020 гг.

Активный участник 3-го международного арт-фестиваля памяти В. С. Высоцкого «Я только малость объясню в стихе» (2021).