КИЛЬКАДЗЕ. Прошу прощения, Михаил Степанович.
РОЗАНОВ. Ну и что мне прикажете делать?!! Эта… тварь выдрала все крючки и пуговицы! С мясом! Замначальника департамента шкандыляет к себе со спущенными штанами и расхлебяченной мотнёй и измятым механизмом размножения! Я вас спрашиваю, Прохоров, что теперь делать?
ЛИДА. А вы шнурочком завяжите вместо пояса.
РОЗАНОВ. Каким, к чёртовой бабушке, шнурочком?!
ЛИДА. Вот этим… от моего платья… Ой мамочки, не могу… сил моих нет! (Хохочет. К ней присоединяется Прохоров, затем Килькадзе.)
РУССА. Хе. Хе. Хе. Ха. Ха. Ха.
РОЗАНОВ. А ты, кукла, чего зубы скалишь?
РУССА. За компанию и жид удавился. Русский пословица.
ПРОХОРОВ. Не жми… кнопки… не изучив технику… безопасности…
РОЗАНОВ. Идиоты! Дурдо-о-ом… пошли вы все к чёрту! (Придерживая штаны, ковыляет ко входу в департамент.)
ПРОХОРОВ. Михаил Степанович, к научно-техническому совету мне теперь не пробиться ещё год?
РОЗАНОВ. Насчёт вашего агрегата и технологии вам всё объяснит танцор Килькадзе. Ему уже не мешают яйца. У него а-а-атличное настроение. Килькадзе, задайте германскому стажёру нужные вопросы. И на всё получите ответы. (Уходит.)
ПРОХОРОВ. Ну, что с тобой делать, хулиганка заморская? (Нажимает на пульте кнопку. Русса подходит к нему.)
РУССА. Жду заданий, шеф. Моя программа говорит: у шефа короткий волос, баритональный голос и механизм размножения вот здесь… (Тянется к «механизмуразмножения».)
ПРОХОРОВ. Отставить с механизмом!
КИЛЬКАДЗЕ. Мамой клянусь, как мимолётное виденье ты явилась, как гений чистой красоты!
РУССА. Это ваш босс, шеф? Интересный экземпляр: у него давно стоячий механизм. Почему?
ПРОХОРОВ. Его таким мама родила. Не отвлекайся. РУССА (Килькадзе). Тогда я тебя в упор не вижу, мамин шиб-з-дик. Катись колбаской по улице Спасской. Русский посыл. Хе-хе.
КИЛЬКАДЗЕ. Ты меня убиваешь, шени чериме! ПРОХОРОВ. Ты бы накинула на себя что-нибудь.
РУССА. Нет проблем, шеф. (Идёт к ящику, надевает халат.)
ПРОХОРОВ. Отвыкай для начала от «шефа». Зови меня просто Вася. Можно Василёк, Васюнчик.
РУССА. Зер гут. Я к вашим услугам, Васю-у-у-унчик! ПРОХОРОВ (жене). Учись, пока не поздно.
ЛИДА. Ну-к, секс-бомба, где тебя выключают? (Тянется к пульту.)
ПРОХОРОВ. Отставить! Шеф я или не шеф? Начнём с малого. Вот что, дорогуша, нам бы с господином Килькадзе кофейку. Пока мы тут с ним беседуем, постарайся раздобыть хороший кофе.
РУССА. Нет проблем, Васю-у-у-унчик, нажми там красную кнопочку.
ПРОХОРОВ. А без кнопочек нельзя, нормально, по-человечески?
РУССА. Конечно можно, Василёк. Но я не смогу работать в экстремальных ситуациях.
ПРОХОРОВ. Будь по-твоему. Работай в экстремальных. (Нажимает красную кнопку на пульте.) Лидок, проводи её в город, всё ж иностранка.
ЛИДА. Вась, где мы найдём нормального кофе? Всё завалено суррогатной дрянью.
РУССА. Василёк, эта женщина не знает своего места и моих возможностей.
ЛИДА. Нет, вы посмотрите на неё! Кукла, а туда же, с гонором!
РУССА. Не кукла – секретарь для босса Васюнчика. А кто вы?
ПРОХОРОВ. Она тоже босс в некотором роде.
РУССА. Почему? Моя программа учит: босс – один мужчина, низкий голос, короткий волос и яичный механизм вот здесь… (Тянется к механизму.)
ПРОХОРОВ. Да что ж ты на механизме зациклилась! В общем так: я твой главный босс, а она помельче.
РУССА. Киндер-босс без механизма!
ПРОХОРОВ. Дамы, вперёд, за кофе.
РУССА. Зер гут, Васю-у-у-у-нчик! Киндер-босс, за мной! Форветс! Шнель шпацирен! Ха. Ха.
ЛИДА. Во запиндя-а-а… Вась, я её боюсь.
РУССА. Василё-о-о-ок, всё будет тип-топ. Хе. Хе.