Замечаю косой взгляд Тогара и, не глядя на подругу, бросаю злым шёпотом:
– По-твоему, Вэлдор должны защищать селяне с вилами в руках? А маги, на подготовку которых государство потратило семь лет, будут отсиживаться за их спинами? Заниматься фокусами и иллюзиями в Арчизере? Сводить прыщи на королевской заднице от ёрзания на троне?!
Именно в этот момент торжественная речь директора обрывается, и моя последняя фраза отчётливо повисает в воздухе.
– Позвольте спросить, юная госпожа, а почему именно от ёрзания? – над моим левым ухом раздаётся приятный мужской голос.
Что же мне постоянно так «везёт»?! Если мои сокурсники подбивают нас с Милой на шалости, непременно попадаюсь я одна, каверзные вопросы на экзаменах всегда достаются мне. Именно моё заклинание зеркала отражает учителя артефакторики, тискающего в укромном углу студентку с курса целителей, после чего в результате разразившегося скандала опять-таки страдаю я…
– Потому, – обречённо вздыхаю, понимая, что соврать я не смогу, а за честность меня не похвалят, – что сидеть на чужом месте неудобно.
Я готовлюсь к выговору, к порицанию, к патетическим воплям, возмущению и незамедлительному наказанию. Вместо этого я слышу приглушённый смешок и произнесённое еле слышно:
– Орэллэ ла рикони туэрра.
Плавное скольжение – и обладатель бархатного голоса встаёт рядом с директором… Святые Небеса! А я-то считала господина Тогара высоким человеком! Неудивительно, что слова незнакомца показались мне гласом свыше: в молодом мужчине не менее пяти локтей! Такому дай в руки вилы – аномальные твари в ужасе забьются в Пустоши подальше. Ещё и сами в песочек закопаются и будут там сидеть, трясясь от страха.
– Светлого дня, юные маги. Позвольте представиться – Áйрэн фог Ди́сэр, Контролёр первой ступени. Мне выпала честь (здесь светло-серые глаза говорящего ярко сверкнули) опекать вас два месяца обязательной практики.
Директор как-то незаметно отступает и пятится, пока не исчезает совсем. На площадке перед центральным корпусом школы остаёмся мы шестеро – полусонные выпускники и маг впечатляющей наружности. При своём росте он тем не менее не выглядит тяжеловесным или неповоротливым – великолепно развитое гибкое тело и довольно примечательное лицо. Худощавое, смуглое, скуластое – интересно, откуда он родом? Короткие на затылке, спереди тёмно-русые пряди свободно падают на лоб, придавая хулиганский вид его облику.
– Вас должны были предупредить, но на всякий случай повторяю: личные вещи с собой брать не следует. Всё необходимое будет предоставлено вам на месте. Мы отправляемся в Крепость Турéк на юго-западе Пустошей: шесть денниц вы будете полностью отрезаны от остального мира и жить по законам Отряда, первый из которых – абсолютное и безоговорочное подчинение старшему по званию. В настоящий момент для вас им являюсь я. Скажу не дышать – вы не дышите, велю прыгнуть…
– Спрашиваем: как высоко, – неосмотрительно громко шутит мой сосед справа, весёлый вихрастый паренёк с озорными зелёными глазами. С трудом припоминаю, что его зовут О́рик, неплохой целитель и душа своего курса.
– Ответ неверный, – фог Дисэр чуть поводит острым подбородком, и весельчак оказывается вздёрнут вверх, перевёрнут и подвешен в паре локтей от земли. – Вы прыгаете так высоко, как только можете. Потраченное на вопрос время может стоить жизни не только вам, но и тем, кто рядом. Как ваше имя, молодой человек?
– О́риказор фог К-кро́ле, г-господин Дисэр, – еле выдавливает провинившийся. Нелегко говорить вниз головой.
– Рад знакомству, господин Кроле. Повисите так, пока ваши мозги не займут положенное им место… Прошу остальных также назвать себя.