— Приглашаю прокатиться в моем экипаже, барышни, — с улыбкой произнес Берхард, выходя из экипажа. Саша растерянно посмотрела на меня. Не знаю, что она увидела в моих глазах или в глазах герцога, но пришла к верному заключению. Нам с ним нужно поговорить наедине.
— Я лучше прогуляюсь, — пробормотала она, проскользнув мимо меня. – Но спасибо за приглашение, магистр. До вечера, Анни.
Берхард с улыбкой кивнул и протянул мне руку, чтобы помочь забраться в экипаж.
8. Глава 8
Открытый экипаж подсказывал, что герцог все же подумал о моей репутации. Это радовало ровно до того момента, пока он не устроился на сиденье рядом со мной. Причем я понимала, что иначе мы друг друга просто не услышим, но такая близость нервировала. Отодвинулась, буквально вжимаясь в бортик ландо, но это совершенно не спасло ситуацию.
Глубоко вздохнула, чтобы собраться с мыслями. И поспешно выдохнула: запах рядом сидящего мужчины тоже волновал меня. Да чтоб ему весело жилось!
- В салон красоты? – уточнил Берхард у меня. Кивнула в ответ, и экипаж тут же тронулся, поторапливая меня к действиям.
- Ваша светлость... – начала я прочувственную речь. Само обращение меня, конечно, раздражало, но здесь так положено.
- Наедине обращайся ко мне по имени, - перебил меня герцог, и я мысленно махнула рукой.
- Берхард, - послушно сказала я и дружелюбно улыбнулась. - Я хотела предложить оставить все наши пикировки и споры в прошлом. Недоразумения мы разрешили, поэтому проблем больше возникнуть не должно.
- И с чем связана такая щедрость? – насмешливо уточнил Берхард.
- Вы согласились нам с Катей помочь, – я пожала плечами. – И я не только про завтрашнюю встречу говорю. Я беспокоюсь о Тае. И если вы её найдете... считайте, что я ваша должница.
- Меня попросил о помощи друг, - возразил Берхард. – Впрочем, мне очень интересно, как ты планируешь отдавать долг.
Его рука словно невзначай пленила мою ладонь. Я вскинула взгляд и тут же чуть не утонула в синих глазах. Благо его слова бросили мне своеобразный спасательный круг.
- Ваши предложения? – с насмешкой предложила я.
По его губам скользнула знакомая усмешка, но следующих слов я никак не ожидала.
- Брось вызов нашему обществу, - с предельной серьезностью сказал де Лоран. – Докажи всем, что женщина имеет такие же права, как мужчина. Ты же этого хочешь! Тем более предпосылки есть: ты – магичка, и у тебя есть собственное дело. Расширь его, выйди на международный уровень. С тобой уже будут считаться. А производство магмобилей сделает тебя богатой и знаменитой. Я буду рядом и помогу тебе в любом вопросе.
Я огромными глазами смотрела на Берхарда, не в силах осознать весь масштаб его просьбы. Никогда не думала, что мне придется бороться за права женщин. Феминизм – это немного не мое.
- Зачем вам это? – выдохнула я, не скрывая собственного состояния.
- Это будет интересно, – с улыбкой сказал де Лоран. – К тому же я хочу тестировать магмобили вместе с тобой.
- Мы заключим партнерское соглашение? Вы хотите иметь долю в бизнесе по производству магмобилей?
- Не обязательно. Могу просто ссудить стартовый капитал, - Берхард пожал плечами и добавил. – Причем ссуда будет беспроцентной и на любой срок.
Тем временем экипаж уже остановился у моего салона красоты, но разговор был незакончен.
- Найдите сначала Таю, - нашлась, наконец, с ответом я. И попыталась высвободить руку.
- Аня, - укоризненно протянул мужчина. – Вопрос с организацией цеха для производства опытной модели, а потом и завода надо решить до завтрашней встречи. И я думаю, ты сама это понимаешь.