– Нет, я не смогу, – помотала головой, – завтра возвращается тётушка из города, она не отпустит.
– Хочешь я поговорю с ней сам? – спросил оборотень с тайной надеждой в голосе.
– Нет! – поспешно отреагировала я. – Тогда меня вообще запрут дома до…
Я оборвала себя на полуслове, не знаю почему, но говорить о свадьбе альфе не хотелось, словно боялась, если произнесу, то обратной дороги не будет, хотя её и так нет.
23. 22 глава
Решила, что лучше всего это развернуть разговор в другую сторону, пусть лучше расскажет о себе, ну или о стае.
– А ты мне просто расскажи, как проходит этот праздник? – попросила его с любопытством. Я бы, конечно, хотела увидеть всё сама, но и представить тоже смогу, с воображением у меня всё в порядке.
– Ну первый день проходит без гостей, – проворил он задумчиво, – это только наш день, когда вся стая собирается вместе и отправляется на охоту. Мы делимся на группы по пять-шесть волков, выигрывает та группа, которая загонит самого большого зверя.
– Ух ты! – выдохнула изумлённо. – А самый большой, это кто?
– В наших лесах самый крупный это лось, – ответил он, мечтательно улыбнувшись – но его сложно загнать.
– Ясно, а второй день? – спросила его.
– Второй день свадеб. Мужчины, которые выбрали себе спутницу, устраивают бои за сердце дамы, но, как правило, они шуточные, больше показательные, ведь пара уже известна всем. Дальше проходит обряд обручения и празднование свадьбы. Если пара состоит из волков, то они убегают в лес на всю ночь, придаваться любви.
– А если в паре только один волк? – настороженно уточнила я.
– Тогда они уходят в дом и делают всё, как люди, – усмехнувшись, заметил он и подмигнул.
Почувствовала, как щёки заливает краска стыда. Да что ж такое, когда я уже перестану так реагировать?
– А третий день тогда зачем? – перевела я тему разговора.
– Третий день общий, вся стая устраивает пляски возле костра. Накрывают столы, задабривая духов леса, ну и просто веселятся. В этот день могут проходить бои на право вожака стаи, если вдруг кто-то решится бросить вызов альфе.
– И много людей приходит на ваш праздник? – поинтересовалась я.
– Нет, мало, ведь о нас знают не многие, в основном приходят родственники замужних девушек, или другие оборотни, живущие в городе ну и некоторые девушки, которые знают о волках.
– Интересненько, – протянула я мечтательно, – когда-нибудь обязательно побываю на вашем празднике.
– Тебе точно понравится, – сказал он уверенно, лениво отпивая чай из кружки. – Значит, сегодня ты решила остаться тут, потому что твоя тётушка уехала?
– Да, наконец смогу почитать нужные книги. Да и просто расслаблюсь, – ответила, кивнув.
– Не боишься остаться одной? Вдруг незваные гости? – спросил Гард, пристально глядя на меня.
– Не боюсь, поставлю защиту на дом, – улыбнувшись, ответила я.
Разговор дальше не клеился, оборотень стал задумчив, словно он уже далеко отсюда, а я по-прежнему смущённая его голым торсом, старательно делала вид, что изучаю чашку. Допив свой чай, Гард встал.
– Ладно, спасибо за гостеприимство, но мне пора в стаю, скоро уже начнётся сбор.
Я промолчала лишь согласно кивнула. Он быстро собрал вещи с печи, которые успели подсохнуть и вышел в ванную, видимо, решил не смущать меня ещё больше. Через минуту уже стоял возле двери одетый.
– Увидимся Слава, приятных снов, – сказал Гард как-то мягко, не свойственно обычному его тону.
– Удачной охоты! – выпалила, сама не знаю почему, но ему мои слова понравились, на лице расплылась хищная улыбка, а глаза заблестели.