- Здесь, во дворце. Та комната, где вы проснулись сегодня, предназначена для гостей. Вы – более важная особа, хотя и не советую очень этим гордиться, пока вы ни в чем не разбираетесь. – Мне показалось, или в голосе Меранцеи проскользнуло едва сдерживаемое ехидство? – Вам отведут покои, которые, надеюсь, вас удовлетворят.

- Ум-м-м... хорошо... – Не знаю, что она имеет под этим в виду, надеюсь, не каморку под лестницей, как у Гарри Поттера. Впрочем, я тут почти самозванка, на особое отношение рассчитывать не стоит, хотя мне о нем все время рассказывают. – Какую работу тут у вас можно найти?

Вот здесь мне явно удалось Меранцею удивить. Она приподняла черные, словно нарисованные брови и переспросила:

- Работу?

- Ну да, - кивнула я. – Вообще-то я привыкла зарабатывать себе на жизнь. Если вы мне предоставляете жилье, и еду я какую-то есть буду, то мне надо работать. Иметь личные деньги, документы, счет в банке... у вас тут есть банки?

- Финансами в нашем мире ведают гоблины, - проговорила Меранцея. – Их банки очень надежны.

- Вот и хорошо, что надежны. У меня пока никаких накоплений нет, но заработаю – будут. – Встав на привычные рельсы, я почувствовала себя увереннее. Магия магией, а жить как-то надо. – Я не прошу вас дать мне работу, но если вы могли бы посоветовать, где ее можно получить...

Меранцея рассмеялась. У нее был приятный смех, негромкий и словно бы приглашающий его разделить, и я тоже невольно улыбнулась. Хотя и не могла понять, с чего она так веселится. По-моему, все мной сказанное абсолютно логично!

- Да, вы сумели меня удивить, Альесса, - произнесла Меранцея, отсмеявшись. – Вам предлагается одно из самых высоких мест в герцогстве – место моей воспитанницы, - и я уже сказала, что вам предстоит стать женой одного из моих сыновей и в будущем – герцогиней, и вы говорите о том, что хотите работать? Какую работу вы желаете? Подметать коридоры, как горничная? Готовить блюда на кухне или, например, подавать их гостям?

- Послушайте... – Я помялась, но все же решилась высказать то, что думаю. – Все, что вы мне наобещали, ну, насчет герцогства и замужества, для меня пока так, туман. Пустой звук. Я верю, все это так и есть, иначе зачем бы вам понадобилась. Просто пока не осознала толком. А работа – это нечто осязаемое, понимаете? То, с чего я могу начать и почувствовать себя увереннее. У меня ведь ничего нет в вашем мире, даже это платье мне дали. – Я провела ладонью по зеленой ткани. – Оно, кстати, очень красивое, спасибо.

- Пожалуйста, - иронично ответила Меранцея.

- На остальное мне, видимо, нужно заработать самой. Я привыкла себя обеспечивать. И хотя я ваша воспитанница, это не значит, что...

Меранцея подняла руку, прерывая меня.

- Довольно. Суть я поняла.

Откинувшись на спинку кресла, герцогиня Таллас рассматривала меня – пожалуй, чуть более внимательно, чем раньше. Прикидывала что-то, делала выводы. Я ей не мешала. Взяла кубок, глотнула еще вина и осторожно взяла с блюда какой-то белый шарик. Похоже на мясо... Так и оказалось. Курочек в этой вселенной выращивают, вот и хорошо.

- Итак, Альесса, - она упорно называла меня этим именем, и я поняла, что придется смириться. Да и похоже на мое настоящее. – Я хотела вас представить своим сыновьям – тем, что сейчас находятся в Феастаде, - нынче же вечером, а завтра отвести к Источнику, чтобы вы коснулись его. Но передумала. Повременим неделю, пожалуй. Заодно и Ройбер возвратится в столицу. Вам действительно надо освоиться, и это пройдет у вас не так, как было в свое время у меня. – Она постучала пальцами по подлокотнику кресла. – Вам понравилась Игни?