Впрочем, судить о том, насколько изменения во внешности Миоки стали причиной тяги к ней Оникара, Вика не стала. Любовь ведь зла – полюбишь и козла. В данном случае козу. Не в прямом смысле, конечно.

– Госпожа Вика, давайте подержу поводья. – Предложенная Тариком помощь отвлекла попаданку от очередной порции никчёмных мыслей. – Как переберётесь через осыпь, я вам их подам.

Ближе к концу спуска состояние тропы ухудшилось. Но преодолевать плохие участки удавалось всё же достаточно быстро.

С рабом она на коротком, осыпающемся по склону отрезке тропы помогла и своей лошади, и коню Тарика, и идущей следом заводной перейти на твёрдый участок.

– Спасибо, Тарик. – Вика улыбнулась. – Как сам?

– Хорошо… Это ведь ты… ну… вчера… Я это сегодня понял. Когда ты Дубка…

– Ага, я. – Вика забрала у раба поводья своей лошади. – Ты обращайся, если что. Помогу по дружбе.

Вчера днём Тарику крепко влетело от рассерженного Флемма несколько раз палкой по бедру. А Вика, испытывавшая к этому приветливому и расторопному парню симпатию – но без всяких намёков на нечто большее – не удержалась и тут же убрала боль. Потом еле сдерживала улыбку, глядя на его изумление и непонимание.

– Госпожа, вы самый лучший человек на свете из всех, кого я только знал, – серьёзно произнёс Тарик.

– Под ноги смотри лучше. – Вика потянула повод и двинулась дальше. – Это ты меня не знаешь ещё с плохой стороны. Скоро я вас всех до слёз доведу.

Слова раба Вике показались приятными. По большому счёту он был прав, безо всякой ложной скромности решила она: как ни посмотри, а её появление в этом мире дало шанс на достойную жизнь не только ей самой.

Вика бросила искоса взгляд на Тарика и решила, что присмотрится к нему получше. Может, со временем выкупит его у Флемма.

Спуск закончился, когда уже начало темнеть.

– Отличное место, Вика. – Эрна подошла к самому краю озера. – Хоть на неделю здесь оставайся.

– Надоест. – Вика встала рядом с ней. – Скучно будет. Ты ведь не рыбак и не охотник. Это Дубку здесь раздолье. Дубок! – позвала она браконьера, который с Клойком разгружал один из шатров. – Тут рыба есть?

– Должна быть, госпожа. – Работу браконьер не прекратил, лишь повернул в Викину сторону голову и оскалился белозубой после исцеления улыбкой. – Только у нас ловить нечем.

– Вот всегда так, Эрна, – сообщила попаданка подруге. – Или свисток поломанный достанется, или акула глухая окажется. Ты «Оболочку» осваиваешь или вся ушла мыслями в свои чувства к Флемму?

– Осваиваю, – покраснела магиня. – Чувствую, ещё совсем чуть-чуть надо.

– Ну-ну. Давай дерзай.

Расставлять шатры в этот раз не стали, использовали их как большие подстилки. Решили, что ночку как-нибудь перебедуют, не замёрзнут.

Флемм Орваль заинтересовался рисунками на выступающей возле восточного берега озера скале и начал делать импровизированный факел, чтобы подсветить их.

– А до утра не потерпит? – поинтересовалась Вика. – Туда три сотни шагов идти, не меньше. Так что оставайся-ка ты с нами, а то ноги переломаешь.

Магистр магии поддержала шефа, и Орвалю пришлось уступить.

Спать почему-то никому ещё не хотелось, поэтому после ужина (в этот раз обошлись горячей похлёбкой из овощей и вяленого мяса) все продолжали сидеть возле костров и вести беседы.

На этот раз к винопитию магистра науки присоединились и его шеф, и магистр магии.

– Вот видишь, давно надо было всем своим людям сказать правду, – сказал Флемм. – Да и какой смысл, Вика, во всей твоей скрытности? Лично моё мнение таково, что ты от этого только теряешь. Пусть все знают. И тогда соратники будут больше в тебя верить, а враги – если такие появятся – станут больше бояться.