— Она жива. Не волнуйся, девочка. Теперь с ней все будет хорошо, — пожарный старался успокоить Лексу, оглядываясь по сторонам и выискивая медиков. — Ты молодец, благодаря тебе она жива, не волнуйся. Тише-тише, все уже хорошо. Ты очень смелая девушка.
Наконец появились медики. Первая группа подхватила Лору, уложила на носилки и устремилась к машине скорой помощи. Погрузив Лору, скорая с сиренами увезла ее в больницу.
Вторая группа парамедиков из трех человек подбежала одновременно с первой и бросилась к Лексе, но уложить ее на носилки оказалось не так просто, как обездвиженную Лору.
— Нет! — внезапно вскрикнула Лекса и попятилась. — Со мной все в порядке!
— Дорогая, у тебя шок. Нам нужно тебе помочь. Не волнуйся, все уже позади, все хорошо, — медики подходили к Лексе, как к обезумевшему животному, держась на расстоянии, чтобы не укусила.
— Нет у меня никакого шока! Я себя отлично чувствую, — с этими словами Лекса попыталась встать, но тут же повалилась на землю.
Парамедики, пользуясь слабостью Лексы, подхватили ее под руки и попытались уложить на носилки, но Лекса наотрез отказалась и даже попробовала сбежать, однако снова рухнула на землю. Со стороны казалось, будто она боится врачей сильнее огня. Ее перепуганные глаза то и дело выискивали возможность сбежать из-под врачебного конвоя.
Мы с Фиби стояли, пристально наблюдая за сложившейся ситуацией, не обронив ни слова. Мэри испуганно обняла меня, и я прижал ее к себе.
— Какой кошмар, — прошептала Мэри сдавленным голосом, будто сдерживала слезы. — Лекса так напугана, кажется, она решила, что Лора умерла, а она несла ее мертвое тело к выходу.
Я осмотрелся по сторонам, выискивая одну вещицу, и нашел. На газоне, где Питер некогда слился с травой, лежал рюкзак Лексы. На секунду отойдя от Мэри, я быстро метнулся в сторону, подхватил сумку и с невозмутимым видом вернулся.
«Даже не вздумай!» — мысленно завопила Фиби.
Хотя в мыслях тон не такой злостный, как хотел бы думающий, но недостающая жесткость легко компенсировалась выражением лица. Фиби стояла злющая, как разъяренный медведь.
«А вдруг это шанс узнать правду?»
«Ты что, действительно опустишься до того, чтобы рыться в чужой сумке?»
«Нет», — с легкой ухмылкой подумал я.
И направился к карете скорой помощи, где, казалось, силой удерживали пытающуюся сбежать Лексу.
«Не смей! — мысленно завопила Фиби. — Ты подвергаешь семью опасности, лишь бы доказать свою правоту! Мы можем жестоко поплатиться за твои ошибки!»
— В чем дело? — спросила Мэри, перебегая взглядом с меня на Фиби.
— Этот ненормальный собрался сопровождать Лексу в больницу, чтобы устроить ей допрос!
— Тайлер, по-моему, сейчас не самое подходящее время, посмотри на нее... — покачала головой Мэри.
— Вот-вот. Меня не слушаешь, так хоть свою девушку послушай! — вскрикнула Фиби, чем привлекла внимание близстоящих любопытных школьников. Фиби буквально кипела от гнева, а потому зыркнула на них испепеляющим взглядом, отчего школьники попятились и решили, что на другой стороне газона им будет удобнее.
— Девочки, успокойтесь. Разберусь по ситуации, — спокойно сказал я, на всякий случай постепенно сокращая дистанцию между мной и машиной скорой. — Я быстро. К тому же прослежу, чтобы Лексе оказали должную помощь.
«Присмотри за Мэри, пожалуйста», — подумал я.
Фиби ничего не ответила, но я знал, что сестра не спустит глаз с моей любимой. Мэри ей почти так же дорога, как и мне.
Медики по-прежнему спорили с Лексой, которая наотрез отказывалась ехать в больницу, не давая ни малейших объяснений почему.