— И все проходят это испытание? 

— Не все. Но большинство. Да и озеро начинает с малого, постепенно наращивает силу. Это одна из разновидностей тренировок. Озеро Духа стоит в расписании студентов со второго по четвертый курс, дважды в неделю. Нам сюда, — и Дейдарк свернул на другую аллею, узкую и еще более тенистую, чем прежняя. Высокие деревья, растущие напротив друг друга, сплетались густыми кронами, сквозь которые едва пробивался солнечный свет, создавая тем самым подобие некого коридора или даже тоннеля. 

— Мрачновато, — пробормотала я, озираясь. 

— А никто и не обещал, что будет весело, — ухмыльнулся Дейдарк. 

Аллея вывела нас к небольшому озеру, больше похожего на пруд. Вокруг него такой же плотной стеной стояли деревья. Меня охватило смятение, когда я поняла, что мы здесь не одни: в метрах десяти от берега, по плечи в темной воде находились с десятка полтора ребят, а по песку, вдоль кромки озера, медленно прохаживался орк Тхуко Гварт. 

— Кажется, мы не вовремя, — пробормотала я, останавливаясь. 

— Ничего, мы на минутку, — беспечно ответил Дейдарк и взмахнул рукой, приветствуя орка, который как раз обернулся к нам. — Прошу прощения за беспокойство, тэр Гварт. Я знакомлю Паолу… Тэру Гранд, — поправился он, когда я на него предупреждающе посмотрела. — Знакомлю тэру Гранд с окрестностями. 

— Добрый день, — я неуверенно улыбнулся, а Тхуко Гварт лишь коротко кивнул и вновь повернулся к нам спиной. 

Я же пробежалась взглядом по студентам, узнавая некоторые лица третьекурсников: задира Лео Гадриель, его враг Боуи, а вон и беловолосый адриец, единственный, кто стоял, закрыв глаза. Правда, и остальные на нас мало обращали внимание: взгляды большинства были напряжены или устремлены в себя. Одни стояли, распрямив спины, другие обнимали себя за голые плечи, будто пытаясь согреться или успокоиться. А ведь где-то среди них может быть и та девушка, Элизабет… Я нашла ее в дальних рядах, и наши взгляды встретились. Она смотрела на меня прямо, не мигая и вполне осознанно, наблюдала за мной, возможно, еще до того, как ее заметила я. И в глазах этой Элизабет было столько злобы, что мне стало совсем не по себе и еще больше захотелось покинуть это место. 

— Идем, не будем их отвлекать, — тихо сказала я Дейдарку и первая направилась к аллее. 

Он слегка замешкался, но быстро нагнал меня. 

— Видимо, нелегко им приходится, — заметила я. — Вода, наверное, холодная… 

— Холод — не самое страшное, что они сейчас испытывают, — ответил Дейдарк. 

— Среди них есть девушка. Кто она? Как оказалась здесь, в Академии? — Элизабет, точнее, ее взгляд не выходил у меня из головы. — Я была удивлена, увидев ее среди парней.

— А, Майлз, — равнодушно протянул Дейдарк. — Да какая из нее девушка? — он усмехнулся. — Самый настоящий пацан. Как я слышал, ее воспитывал дед, бывший генерал. С родителями что-то стряслось, она осталась сиротой и на полном попечении деда, самого настоящего солдафона, для которого воинское дело — смысл жизни. Он даже слегка помешался на этом… Вот и воспитал внучку под себя. И сам отправил сюда. 

— То есть, Элизабет не сама выбрала этот путь? 

Дейдарк пожал плечами:

— Но я не заметил, что она страдает. Успеваемость хорошая, парни ее воспринимают как свою… Ты же не собираешься ее жалеть? 

— Нет, но…

— Ой, да ладно тебе! Не всем же быть хорошенькими девушками и разбивать мужские сердца, — Дейдарк посмотрел на меня с усмешкой. — Если нет ни первого, ни второго, то пусть повоюет.

— Звучит цинично, — заметила я, поморщившись. — И даже неприлично.