— И зачем? — я не совсем понимала, для чего им это. — Разве здесь недостаточно магов?

— Видимо пытаются найти лучших, точно не знаю. Обычных-то магов достаточно, а вот действительно великих — по пальцам пересчитать можно.

И все равно мне оставалось непонятно: для чего им эти лучшие из лучших?

Ноги уже гудели от многочасового ожидания. Самые отчаянные уселись на холодные каменные полы. Но учитывая, сколько ткани было в их длинных нарядах, они себе это могли позволить. А вот мне приходилось стоять до победного: в коротком платье, как у меня, были шансы только застудиться и продемонстрировать всем будущим однокурсникам свое белье с котятами из другого мира.

Я безустанно смотрела в окно, вглядываясь вдаль. Наконец, последний лучик солнца скрылся за горизонтом, и в зале тут же раздался звон. Студенческий гул тут же стих, а те, кто сидел на полу, быстро вскочил на ноги. Воцарилась тишина, от которой голове стало так легко, словно в нее перестали колотить молоточком. И эта непривычная тишина заставила меня насторожиться.

4. Глава 3

Из ниоткуда возникла дверь в стене и тут же отворилась. В зал вошли пять человек в мантиях: две женщины в зеленой и голубой и мужчины в красной, фиолетовой и черной.

— Добро пожаловать в Академию Талонхейла, — прогремел бас мужчины в черном одеянии.

Его голос прозвучал как гром, а сам мужчина был словно черная скала: такой же высокий, широкий и величественный. Длинная черная борода с проседью добавляла его образу еще большей суровости.

— Я понимаю, что все вы устали от долгого ожидания, поэтому буду предельно краток, — продолжал он. — Я — Хэлтор Алес, ректор Академии. Как вы уже сами догадались, все вы — избранные. Благодаря вашему дару вы имеете уникальную возможность обучаться здесь. Но предупреждаю вас, одного лишь дара недостаточно. Чтобы стать поистине могущественными и великими магами, перед которыми все двери будут открыты, нужно огромное усердие, терпение, выдержка. Кто собирается филонить и рассчитывает на снисхождение из-за своего происхождения или особо сильного дара — забудьте об этом. Советую сразу взяться за голову. Иначе участь ваша будет незавидной. А отчисление, которого вы все равно не получите, покажется вам раем по сравнению с наказанием.

Ректор оглядел перепуганные лица студентов, и на миг уголок его губ приподнялся в еле уловимой усмешке. Кажется, ему очень даже нравилось то напряжение, которое ему удалось создать.

— А теперь, позвольте представить деканов наших факультетов, — заговорил он вновь, вдоволь насладившись всеобщим страхом, — Магистр Айли Бранк — декан факультета Магии Защиты и преподаватель дисциплины отражающих заклинаний.

Женщина в голубой мантии сделала шаг вперед, цокнув каблучком, и элегантно поклонилась. Это была, хоть и немолодая, но невероятно красивая голубоглазая блондинка, тоненькая, словно тростинка, с мягкими чертами лица.

— Магистр Кайн Элиас, — проговорил ректор, и вперед вышел мужчина в красном одеянии. — Декан факультета Боевой Магии. Преподаватель стихийной магии и приручения фамильяров.

О нет, я точно ошиблась, окрестив Итана демоническим существом. Определенно, магистр Элиас гораздо больше подходил на эту роль. Тяжелый взор его стальных глаз испугал бы даже самого бесстрашного воина. Высокие впалые скулы придавали его смуглому лицу еще больше жесткости, а темные брови делали взгляд совсем уж убийственным. Густая темная шевелюра поблескивала сединой на висках, хотя выглядел магистр достаточно молодо.

Вот кого здесь нужно бояться, а не ухмыляющегося ректора.