Глаза супруга стали ещё больше. Словно во сне, он протянул руку, взял мои записи и принялся читать. А когда закончил, залпом допил чай и выдохнул:
– Невероятно.
Я посмотрела на его нетронутую чашку и, забрав опустевшую свою, налила ещё. Подумала и снова протянула ему.
– Не переживай, все наладится.
– Нет, я тобой потрясён, – пояснил Данмар. – Ты не только чудесная жена, но и отличная секретарша.
Он потянулся ко мне, чтобы поцеловать… И тут раздался звон, мой коммуникатор полыхнул светом. Сунув руку в карман, Данмар достал свой – тот тоже светился.
– Что-то стряслось, – с моего супруга слетел весь романтический настрой. – Бежим скорее, – и он первым выскочил в коридор.
6. Глава 6. Явление
Площадь перед учебным корпусом оказалась заполнена людьми. Все сгрудились у неработающего фонтана. Мы с Данмаром поспешили туда же.
В засыпанной старой листвой чаше обнаружилась здоровенная дохлая сова.
– Что это? – спросила я. Таких огромных сов я никогда прежде не встречала.
– Чучело.
Заслышав его слова, птица встрепенулась и повернула голову. Я чудом удержалась от вскрика.
– Вставай, лентяйка, нечего тут валяться! – возмутился супруг. – Ты что тут устроила?
– Ты же сказал – чучело, а она живая, – я совсем растерялась.
– Чучело – это имя. Это штатная сова академии, мышей на чердаках ловит.
– Но почему ее так зовут? Странно как-то.
– Ничего странного. Когда-то она и была чучелом. У прадеда был знакомый некромант, он и оживил.
Птица завозилась и села, уставясь на Данмара с недовольством.
– Ну и чего тебе нужно? – спросил он. – Что это за представление?
В сове заклокотало.
– Буэ-муэ… кха-кха-кхэ, – вырвалось из открытого клюва.
Звуки были совсем не совиные, пернатая тушка явно издевалась.
Схватив за бока, Данмар встряхнул ее. Внутри громыхнуло, и птица смолкла.
– Переклинило, старая стала. Надо заклятье обновлять, – он подбросил ее в воздух, надеясь, что сова улетит, но та и не подумала – шлепнулась обратно в руки. Вид у нее сделался еще более недовольный. Повернув голову, она попыталась тяпнуть Данмара за палец. – Ну и лежи, – рассердился он, возвращая ее в фонтан. – Совиные перья отлично подходят для артефактов. Студенты тебя в два счета ощиплют, а я им мешать не буду.
Сова сердито заклокотала, захлопала крыльями и, взметнув мусор со дна каменной чаши, взмыла ввысь.
Народ шарахнулся в стороны.
– Ну как, что-нибудь нашли? – к фонтану пробрался Рудис.
– Нет, конечно, – почему-то посмотрев на меня, ответил Данмар. – Это просто сова.
– А тревога, господин ректор? Не зря же отсюда сигнал шел? Значит, что-то здесь не так.
Данмар хотел сказать что-то еще, но тут земля дрогнула, послышался отдаленный рокот, затем свист, словно где-то недалеко закипел чайник… и старый фонтан начал заполняться водой. На поверхности закружились сухие листья, обломки веток, стайки мелкого мусора…
Студенты и преподаватели окружили мраморную чашу.
– Ничего себе, – произнес кто-то. – Сова-то не зря лежала.
– Надо ее еще к чему-нибудь приложить.
Толпа одобрительно загудела.
Взяв за руку, Данмар потянул меня прочь.
Когда мы поднялись на крыльцо башни, я оглянулась – феерия возле фонтана набирала обороты, кое-кто рыжий даже полез купаться.
Нам с супругом, в отличие от Рудиса, развлекаться было некогда. Вернувшись в приемную, Данмар ухватил всю стопку папок и отправился в кабинет. А я продолжила раскопки – прежняя секретарша оказалась любительницей тайников. Пока я обнаружила четыре, наверняка были еще. Их я и собиралась отыскать.
Еще один тайник вскоре нашелся за шкафом. Что-то плоское было прикреплено к задней стенке. Тяжеленную мебель оказалось не сдвинуть, отвлекать Данмара не хотелось, как и использовать заклинания, которые он точно учует. Я хотела разобраться во всем сама, поэтому решила чуть-чуть наклонить шкаф, чтобы получить больше доступа.