Сарелия так на меня глянула, что я сразу же поняла, кто и кому теперь не даст спуску.

– А если пожелаете, – продолжила, обворожительно улыбнувшись, – я и вам проведу экскурсию... чтобы больше не терялись.

Наареш уже собирался ответить, но не успел: в этот момент поднялся ректор.

– Что же, господа, благодарю всех за участие, мие Наареш, ми Элиза, осваивайтесь. До встречи.

И он резво припустил к двери. Сарелия оставалась на страже, готовая перехватить Наареша и отсечь от любого смельчака, рискнувшего претендовать на его общество.

– Сейчас, дорогая ми, – она потянулась за сумочкой, но я поспешила остановить:

– Спасибо, профессор Альва, – надо же, даже полное имя с перепугу вспомнила! – Я знаю, где библиотека.

Знаю! Усиленно вкладывая в свою голову уверенность, я бросилась за ректором:

– Простите, мие... э-э-э... Эндерс. Могу я с вами переговорить?

Он притормозил уже у двери, пропустил подлетевшую меня вперёд и, когда за нами закрылись створки, поинтересовался:

– Слушаю?

– Вы обещали... помочь мне связаться с родными.

– Я подумаю, что можно сделать. И передам через вашего куратора.

– Но...

– Не переживайте. Мы сделаем всё, что в наших силах.

Ненавижу такие ответы! Но чего ещё ожидать от занятых ректоров?

Он отправился к себе наверх, а я поспешила покинуть здание, пока охотница и её жертва не вздумали провожать меня до библиотеки наперегонки.

Достала Мобилку, сверилась с картой и отправилась в указанном направлении.

6. ГЛАВА 5

Библиотека расположилась в центральном корпусе – старинном здании с высокими шпилями, где, как я поняла, находилась большая часть аудиторий.

Там мне выдали три огромных пакета, в которых уместились не только книги с тетрадями, но и куча совершенно непонятной ерунды. Какие-то коробочки, шары, артефакты, таблица рун, перьевые ручки, разнообразные цепочки и палочки – я понятия не имела, что это и для чего используется.

Жаль, отказалась от помощи консервы. Интересно было бы посмотреть, как она помогает мне допереть эти тяжести. А вот как я одна их допру – вопрос...

Вопрос решился сам собой в виде парня моего возраста с густой лохматой шевелюрой и яркими жёлтыми глазами, каких я никогда не видела на Земле.

– Новенькая?

Я кивнула, приноравливаясь к пакетам, которые мне сгрузили на один из столов.

– Дик Ганверр, – протянул он руку. – Староста пятой группы.

– О, это же моя! – обрадовалась я: в расписании значилась именно пятая группа первого курса.

Пожала широкую пятерню с воодушевлением, прикидывая, как бы так его раскрутить побыть моим носильщиком. Но он и сам оказался вполне не прочь продолжить знакомство:

– Мне передали, у нас пополнение. Помочь?

Чтобы в нашем универе староста пошёл лично встречать новичков? Да его найти, даже когда нужно, было проблемно! Впрочем, вспомнились слова Саи. Им тут скучно, а я вообще из другого мира. Ну, пусть тогда расплачивается за возможность пообщаться!

– Конечно! – я с улыбкой указала на пакеты. – У тебя что, пар нет?

– А у нас теория левитации, но поскольку ми Сарелия сегодня на комиссии, то мы занимаемся самостоятельной работой.

Ох уж эта ми Сарелия, и тут она!

– Значит, мне повезло, – улыбнулась я. И сразу же решила уточнить: – А ми Сарелия – кто она? Какой расы?

– Вообще-то... вампир, – Дик чуть поморщился. – Но у нас не принято разделять друг друга по расам. Это, скажем так, дурной тон. Лучше не задавай таких вопросов.

Ну вот, а я только хотела поинтересоваться, кто же он сам!

– Новеньким простительно, – подмигнул Дик.

По дороге к общаге он пытался расспросить о Земле. Решив, что тайн тут нет, я свободно отвечала на вопросы, раз сто пятьдесят повторив, что да, там совершенно отсутствует магия. Кажется, для жителей этого мира такой факт был не менее потрясающим, чем для меня – внушительные эльфийские уши ректора.