Сир подал мне руку, помогая присесть на скамейку.
Я постаралась сделать это грациозно, хотя и не слишком хорошо получилось, и я скорее плюхнулась на неё. От тяжелого платья и долгого нахождения на ногах у меня ноги гудели. А перед глазами вот-вот готовы были заплясать круги. Дышать в жестком корсете, да с непривычки, становилось все тяжелее.
Король с интересом посмотрел на меня и сел на скамейку напротив.
– Мне кажется, что здесь обстановка для нашего разговора куда благоприятнее, чем в душном заде в присутствии несостоявшегося родственника.
Как тонко подмечено второе.
Я кивнула, смотря на свои руки, сложенные на коленях.
– Итак, – продолжил сир глубоким бархатом голоса, – вы не желаете выходить замуж за сына графа Костоньера.
– Это не совсем верно, ваше величество.
– Мы сейчас находимся в очень приватной обстановке, – доверительным полушепотом сказал король. – Здесь вы можете меня звать просто лорд Алан.
Я тут же произнесла:
– Это не совсем верно, лорд Алан.
– Я так и подумал, – мягко сказал он, но я уловила в его голосе нотку иронии. – А что верно? Вы со мной поделитесь?
Я вдохнула, выдохнула.
Дышать становилось все тяжелее.
Да еще и этот приторный цветочный запах. Голова снова начинала кружиться.
Мне пришлось отвести взгляд и сделать довольно тяжелый вдох и выдох.
Вроде полегчало.
Я уставилась на свои руки.