– Этим пугайте младенцев, – буркнул Чен. – Однако ваша казнь – не единственный выход.
Он оторвал свою сухую ладонь от бумаг, на которых она покоилась. Только два пальца остались лежать поверх первого листа.
– Скажите, – спросил он, глядя мимо Селдона, – действительно ли вся деятельность вашей группы заключается, как вы утверждаете, в подготовке Энциклопедии?
– Чистая правда.
– Это обязательно должно происходить на Тренторе?
– Трентор, мой господин, располагает уникальной Имперской Библиотекой и материалами, собранными нами в Университете.
– Тем не менее. Если бы вы работали в любом другом месте, скажем, на планете, где бы вас не отвлекала суета метрополии, где бы ваши сотрудники могли целиком и полностью отдаться работе, – разве это не лучше?
– Не исключено.
– Прекрасно. Тогда позвольте сообщить вам, что такое место найдено. Трудитесь там спокойно, доктор, вместе со своими коллегами. Галактике будет известно, что вы упорно работаете и боретесь с упадком.
Чен улыбнулся:
– А поскольку сам я не верю во многое из того, в чем должен убеждать других, мне не составит особого труда внушить всей Галактике мысль о возможности упадка, в который сам не верю ни на йоту. А вы, доктор, перестанете досаждать Трентору и Империи. Альтернатива – ваша казнь. И не только ваша. Угрозы меня не пугают. Итак, у вас есть возможность в течение пяти минут выбрать между ссылкой и казнью.
– А какая планета избрана, мой господин? – осведомился Селдон.
– Если не ошибаюсь, она называется Терминус. – Чен перелистал страницы, выбрал одну и повернул ее к Селдону. – Она необитаема, но пригодна для жизни. Правда, она несколько удалена…
– Она на краю Галактики! – прервал его Селдон.
– Я и говорю – несколько удалена. Вам это поможет полностью сконцентрироваться на работе. У вас осталось две минуты.
– Но нам потребуется время для организации переезда. Нам придется вывезти двадцать тысяч семей.
– Время у вас будет.
Селдон думал. Последняя минута шла на убыль. Наконец он решился:
– Я выбираю ссылку.
При этих словах замершее сердце Гааля вновь забилось. Он ощутил естественную радость человека, избежавшего смерти. Однако к этому чувству примешивалась доля огорчения – Селдон проиграл…
Глава 8
Такси неслось по темным туннелям к Университету. Всю дорогу они молчали. Наконец Гааль спросил:
– То, что вы сказали Председателю Комитета, – правда? Действительно ли ваша казнь ускорила бы упадок?
– Я никогда не шучу с выводами психоисторических исследований, – улыбнулся Селдон. – В данном случае тоже. И Чен знает, что я прав. Он – тонкий и умный политик, а политики по роду своей деятельности инстинктивно чувствуют верность психоисторических выводов.
– Значит, им было нужно, чтобы вы выбрали ссылку?! – воскликнул Гааль. Селдон промолчал.
Когда такси опустилось на площадь перед Университетом, Гааля вдруг охватила страшная слабость. Селдон помог ему выбраться из такси и повел под руку.
Здание Университета сверкало так, что Гааль на мгновение забыл, что существует солнце. А ведь Университет стоял не под открытым небом. Его строения были покрыты огромным куполом из какого-то прозрачного материала. Материал был, видимо, поляризован, поэтому его блеск не слепил глаза.
Университетский комплекс выгодно отличался от остальных серо-стальных зданий Трентора. Цвет его построек был скорее серебристым. Металл отливал мягким сиянием слоновой кости.
Селдон шепнул:
– Похоже, солдаты.
– Что?
Взгляд Гааля опустился с небес на землю, и он увидел патруль.
Капитан обратился к ним низким, хорошо поставленным голосом военного: