- Необычно, да? Снаружи я отчетливо видела высокие башенки, но это...Какой-то отвод глаз, магистр?

Преподаватель снова достал платочек и вытер лоб, а потом с мученическим видом сказал:

- Нужно ловить ближайшую аперту и прыгать в нее. Но смотрите внимательно, некоторые аперты имеют искаженную реальность, и являются учебным пособием... Давайте в первый раз я вам покажу...

Я оглянулась на Льюиса, и, судя по ошеломленному взгляду, который он послал мне, парень тоже ничего не понимал.

Перед нами лежала нежилая пустошь, вся из высохшего серого песка, над нею – темное, пасмурное небо. Они будто перетекали из одного в другое, имея небольшую, весьма условную границу на горизонте.

Удивительная природа внутри Академии! Там, снаружи был прекрасный летний день. И только моя выходка ненадолго испортила погоду. Но это иногда случается – снег застигает меня и в жаркую погоду, и дождливой осенью... Хорошо, что окружающие не приписывают мне умение менять погоду и не преследуют за неудавшийся урожай.

И, даже имея такие необычные особенности, я стою пораженная, затаив дыхание: здесь, внутри огороженной толстыми стенами территории, творилось явно невероятное. Природа отличалась и от Коттервиля, и от других, виданных мною мест, и была словно...из другого измерения.

- Аперты блестят, как при свете луны - зеркало, - преподаватель вглядывался вдаль, силясь увидеть что-то, - они пролетают хаотично, в метре-полтора над землей. Можно спокойно впрыгнуть. Но советую вам внимательно вглядеться: если внутри аперты пейзаж Академии изменен, лучше без магистров в нее не заходить, особенно первокурсникам...Я, хоть и заведую хозяйственной частью, но тоже не всегда стою на воротах.

Мы с Льюисом принялись усиленно вглядываться в пустынную даль.

Сначала ничего не происходило. У меня даже в какой-то момент зарябило в глазах, будто заблестели и заиграли маленькие черточки.

- Я вижу... – вдруг обрадованно вскричал Льюис, - разноцветное облако! Оно плывет к нам...

- Где? – напрягала я зрение, снова начиная злиться на себя за выходку: после нее всегда терялась острота и наступала дальнозоркость.

- Аперта представляет собой кусок искривленного пространства...- с умным видом начал рассказывать преподаватель, - В данном случае, это окошко, вход в другую реальность. Как вы знаете, высший уровень мастерства, который вам предстоит освоить в нашей Академии – умение создавать миражи. Мираж – это не только оптическое явление в атмосфере, преломление потоков света между различными по плотности и температуре слоями воздуха, но и новые миры, созданные искусственно, в которых можно проживать, прятаться или взращивать собственную вселенную...

- Ух ты! – восхитился Льюис, - Я только об этом в книжках читал! Смотри, Крис, оно приближается слева...

Действительно, к нам подплывало небольшое облако-зеркало, высотой чуть выше меня и висящее невысоко над землей.  Оно было слегка вытянутое, и внутри виднелся необычный пейзаж – стоящие в снегу серо-черные развалины. Вокруг царило запустение, и с одного взгляда душу охватывала леденящая тоска, будто я знала, что некогда здесь прошло ужасное сражение и многие погибли. Так мне показалось...

- Ждем следующее, - скомандовал магистр, - В учебное пособие без надобности не соваться. Иначе – пеняйте на себя.

- А что может произойти? – с горящими глазами спросил Льюис.

Чувствую, если бы не стоял рядом строгий магистр-старичок, он бы впрыгнул. Чисто в образовательных целях.

- Нужно искать методичку и смотреть по предмету, - вздохнул магистр, - я не веду нынче, и не могу сказать точно. Но там могут быть и ледяные чудища, и зеркальные всплохи – одним словом, неподготовленным студентам не стоит  соваться.