Я улыбнулась.
– Ладно, пошли. Что с ней разговаривать, ничего интересного, – недовольно буркнула Марисса и потянула Айну за рукав.
Они шагали к корпусу общежития очень бодро. В жизни не подумаешь, что смертельно устали во время изнуряющего бега.
Вот и хорошо. Если мне повезет, этого разговора будет достаточно, чтобы больше ко мне не привязывались с глупыми вопросами, отвечать на которые может быть опасно.
Да и вообще, для того, что я задумала, лишнее внимание со стороны совершенно ни к чему. Тут, как ни странно, наши с магистром цели совпадали.
Глава 8
Учебный день пролетел незаметно. Вот теперь уж преподаватели могли с уверенностью утверждать, что я витаю в облаках! И не ошиблись бы.
На протяжении всех уроков я только и думала, что о магистре Лэнсоре, его тайнах и своем, признаюсь, не слишком продуманном плане.
И несмотря на это умудрилась правильно отвечать на вопросы преподавателей, а зелье от кашля, которое я сварила, оказалось чуть ли не лучшим. Получила бы высшую оценку, если бы оно в конце предательски не позеленело, а ведь должно было быть прозрачным…
Впрочем, магистр Цитрион сначала долго его разглядывал, а затем заявил, что целительные свойства этой зеленой микстуры значительно лучше, чем планировалось изначально. Так что неаппетитный цвет в целом можно простить.
В его взгляде было столько удивления, что это можно было даже принять за комплимент. Не ожидал от меня такой хорошей работы… С другой стороны, какой же это комплимент, если тебя считают ни на что не годной тупицей и искренне изумляются тому, что у тебя что-то получилось.
Раньше бы я посвятила этому событию страницы три в дневнике, и в результате обязательно пришла бы к выводу, что хорошее зелье – это все-таки случайность, а я такая же бестолковая, как и была.
Но сейчас мне было не до того, впереди меня ждало приключение.
Едва занятия закончились, я наскоро перекусила в столовой и рванула в каморку Гариетты, ой, простите, в офис. Она встретила меня с улыбкой и разумеется, с предложением незамедлительно выпить чаю.
– Спасибо, но я… Но мне бы новую форму.
– Что? – изумилась Гариетта, окинула меня взглядом, обнаружила, что я еще в старой, да еще изрядно поменявшей цвет, и покачала головой.
– Только что же выдавала. Куда та делась?
Я пожала плечами.
– Пришла в негодность. Неудачный эксперимент с зельем. Не думаю, что ее можно восстановить…
Гариетта улыбнулась понимающе. Зелье – такая особая штука. При их приготовлении форменная одежда страдала с завидной регулярностью не только у такой растяпы как я.
Хуже приходилось только алым мантиям: они становились жертвами обучения куда чаще. А уж после практики по огненной магии можно было смело переодевать весь курс.
В общем, свою форму я получила, и даже без привычных сетований на мою безалаберность.
Взяла ее под мышку и побрела по коридору. Теперь дело было за малым – следовало хорошенько задуматься, так, чтоб не обращать внимания на то, куда я иду.
И это оказалось гораздо труднее.
Как уговорить себя не думать о загадочном портале? Не считать повороты и не смотреть по сторонам, если все мысли сами собой стекаются туда, к порталу…
Однако я нашла решение: стала вспоминать двадцать восемь основных правил безопасности при работе с глазом демона. Этим жутким названием одарили вполне себе симпатичный алый цветок, с виду безобидный. Но голыми руками эту штуку хватать не следует. Жжется не хуже крапивы, а последствия – как от борщевика.
Но для создания растирок вещь незаменимая.
Первые десять я вспомнила с легкостью. К пятнадцатому всерьез задумалась.