Кошка стала в дверях, оперлась рукой о притолоку. Посмотрела на меня и облизнулась.

— Ух, хороша принцесса, — хлопнула длиннющими ресницами. Глаза блеснули перламутром. — И откуда такая милота? — взглянула она на дракона.

— Это пчёлка из Вастихана, подозреваю, родственница друга того умника, что участвовал в той истории, с твоей подругой.

— Откуда такая уверенность?

— Чистая интуиция, — развел он руки в стороны и пожал плечами.

— Ну внешне-то не очень похожа на медоноску.

— Так внешность, она обманчива.

— А крылышки?

— Низзя, мы степеснительные.

— А, ну да, это вам ни сись… сорри, грудь показать.

— Ивелла, культурнее, пжалста, — с деланным возмущением заявил Дабриель.

— Хмык, — ответила кошка.

Я только успевала крутить головой, слушая их разговор. Наконец, осторожно возмутилась:

— Э-э-э, а я тут, вообще-то, — посмотрела с вызовом на дракона.

— Ивелла, ну так по рукам? — взглянул он мельком на меня и снова обратился к оборотнице.

— Что, никому не дам в обиду? Буду сам обижать? — подмигнула она дракону.

— Тебя кто обманет, тот завтра потеряет магию, — подмигнул он в ответ.

Я чувствовала себя рафинированной идиоткой, ни больше ни меньше.

— Так договорились? — улыбнулся обворожительно дракон.

— Куда ж тебя денешь, — засмеялась кошка, обнажив прекрасные белоснежные зубки. — Въезжайте, комната в нашем распоряжении. — оборотница отошла в сторону.

Когда мимо нее проплыла пятая сумка, она хмыкнула.

— Надеюсь, среди этого барахла найдется приличная одежда. — проговорила она тихо, посмотрев на мою одежду. Чем ей не понравилось мое платье из редкого лемонезийского шелка, сшитое Ареллой по последней моде? Между прочим, Джер выписывал ткань для платья через магическую межмировую доставку, и обошлось это в немалую копеечку.

Я прошла в комнату следом за вещами, чувствуя, как спину буравит горячий взгляд… Обернулась.

— А вы куда? Вам молодой человек по коридору и налево, — не позволила Ивелла войти в комнату Дабриелю и захлопнула дверь перед его носом.

Я успела заметить его удивленный взгляд и довольную улыбку. Значит, все случилось так, как ему хотелось? Вот же ж… дракон.

Я развернулась и обомлела.

— Твой шкаф! Твоя постель, — не обращая внимания на мое изумление, объясняла хозяйка комнаты. А у меня просто отвисла челюсть.

13. Глава 12 А нам... не все равно

— Что это было? — я стоял перед захлопнувшейся перед моим носом дверью и недоумевал.

Ну Ивелла! Хотя чему тут удивляться? Плевать хотела эта пантера-оборотница на всех и вся. Даже на наследника целого драконьего мира. То есть на меня. За это ее и уважал. Выручала она меня пару раз в щепетильных ситуациях.

А так. Помогать мне не надо, лишь бы не мешали, я сам справлюсь.

“Тэк-с, говорите, по коридору и налево?” — почесал я висок, нащупал мелкую чешуйку и стряхнул на пол.

Линяю что ли? Или уже песок посыпался? В мои-то годы? Хм.

Я посмотрел в конец коридора, где светилось окно, аккурат рядом с дверью в мою комнату. Но идти к себе не хотелось. Совсем.

В животе громко заурчало, напоминая, что в начале всей этой эпопеи с медоноской я собирался пообедать. Интересно, брат еще ждет или уже все слопал, не дождавшись меня: заступника и мецената.

Я снова посмотрел на заветную дверь. Представил, как девчонки сейчас будут знакомиться, разбирать вещи по шкафам, сплетничать. Обязательно сплетничать о нас, о драконах. И так мне стало тепло только от одной мысли, что эта зеленоглазая нимфа, краснея и делая вид, что ей совсем неинтересно, начнет расспрашивать обо мне.

А вот у кого бы расспросить о ней? Кто такая и откуда?