– Приятно пахнешь, – произнесла как ни в чём не бывало и, сделав шаг в сторону, обошла эту неприступную стену. – Ребятки, на выход. Нам пора крутить кудри, не пойдём же мы к своим любимым зомбикам не при параде?
Глава 2
Обожаю гарнизоны! Настолько, что почти всерьёз готова выйти замуж за повелителя драконов и лично инспектировать каждый, придираясь ко всему на свете и требуя немедленно исправить мельчайшие недоработки.
Хотя о чём можно говорить, когда нас не накормили завтраком? А завтрак, как известно, главный приём пищи, особенно для студента.
Нет, они, конечно, попытались. Или сделали вид. Не знаю, что и думать. С трудом верится, что серая жижа под названием «каша» может подаваться на завтрак где угодно, тем более в драконьем королевстве. Уверена, каторжан и то кормят лучше.
Представьте себе металлическую плоскую тарелку, в которой живёт своей странной жизнью вязкое серое нечто. Мы с девочками из научного интереса перевернули тарелки, и – в это сложно поверить! – ничего не произошло. Загадочная медуза крепко держалась за идеально-гладкую поверхность тарелки и не желала покидать её контуров.
– Каша – это сила, а сила вам пригодится. Ешьте, – сказал Райден.
– Вы первые, – Майя левитацией отодвинула свою всё ещё перевёрнутую тарелку и, позабыв о ней, внимательно следила, как эту, с позволения сказать, «кашу» уплетают наши боевые маги. С каменными лицами. Видимо, очень вкусная!
– Может, лучше в лесу поедим? – предложила Айрина, глядя на мучения парней.
– Остальные едят, – заметила Фредди, кивнув в сторону местных. – Может, у них атрофированы рецепторы и они не чувствуют вкуса пищи? Или они наказаны? Или этот гарнизон – секта какого-нибудь темноземельного божка-изувера?
– Придумаешь тоже! Скорее, выделенные казной средства идут не в тот карман, – предположила я, играя летающими тарелками. – Не помешало бы их повелителю отведать этой замечательной кашки, чтобы проникнуться всей глубиной ситуации.
– Убери, – прошипел Райден, когда одна из перевёрнутых тарелок зависла над его головой.
Покрутила пальчиком, заставляя снаряд кружить туда-сюда, однако Райден смотрел в упор и буквально прожигал взглядом, не реагируя на мельтешение сверху.
– Не волнуйся, твоя причёска в абсолютной безопасности. Отковырять эту кашу можно только…
Не успела я договорить, как двери с грохотом распахнулись. Повернулась в их сторону вместе с пальцем, непроизвольно отправляя тарелку в свободное плавание.
В проёме застыли двое мужчин. Сердитый и очень сердитый. И оба они в бешенстве смотрели куда-то не туда. Не на тарелку то есть. И совсем не подозревали о надвигающейся на них опасности. Ну никакого чувства самосохранения.
– Мимо, – хмыкнул Райден, оценив траекторию полёта.
Это было единственное слово, точно отмеряющее расстояние «от» и «до».
Всё случилось настолько быстро, что полноценно испугаться не вышло. Да и тарелка действительно летела выше незваных гостей. И можно было не паниковать, что вернуть над ней власть не удаётся.
А я пыталась!
И, похоже, всё-таки её зацепила.
Но как оказалось, напрасно.
Тарелка-то зависла в метре от господ, а каша – не зря она мне сразу не понравилась! – полетела точнёхонько в лицо самого недовольного и более высокого из вошедших.
Шлёп!
– Приятного аппетита, – шепнула Майя, но из-за царящей в столовой идеальной тишины услышали её все.
С отвратительным дребезжанием на пол приземлилась пустая тарелка, заплясала по камню, затанцевала, пытаясь привлечь к себе внимание. Шиш! Присутствующим было не до неё.
Звезда программы сегодня – измазанный мужчина в строгой чёрной форме с серебряными пуговицами.