5. ГЛАВА ПЯТАЯ
Я снова проснулась от звучавшей музыки. Выспаться толком так и не удалось, а впереди предстоял очередной день. Саламандра, дремавшая на подушке рядом со мной, юркнула на прикроватную тумбочку и попила из блюдечка воды, оставленной ей с вечера.
На этот раз утро у меня выдалось более спокойным, обошлось без приключений. Я умылась, оделась и заглянула в расписание. Снова четыре предмета — география, курс по изучению рас, боевая стихийная магия, физическая подготовка. Повздыхала, собрала сумку. Саламандра уже привычно забралась на плечо, позволила пощекотать себе шейку. Маленькая — всего-то с мою ладонь, забавно рассыпающая огненные всполохи вокруг, все же моя ящерка волшебное существо, порождение огненной стихии, как пояснила Шана, красивая… И я не жалею, что пробудила ее в случайно вызванном пламени.
Шану и Дина я нашла в столовой, стоящими в очереди на раздаче. Они о чем-то весело переговаривались. Дин голодным взглядом волка косился на гору сосисок. Едва я поздоровалась, как к нам подошла Иветта.
— Ой, откуда у тебя саламандра? — удивилась она.
Пришлось рассказывать ей историю появления моей спутницы.
— Ну надо же! — хмыкнула она. — А у меня в селении есть сказка, что одна из саламандр — заколдованная принцесса древнего королевства.
— У нас такая история тоже ходит, — заметил Дин, осторожно поглаживая ящерку.
— А подробнее?
— У правителя одного очень маленького и расположенного далеко от нас княжества однажды родилась девочка. Красивая настолько, что, когда она шла по саду, распускались цветы, а мир заполнялся звуками и запахами весны. Такая в ней таилась удивительная сила. Но помимо красоты юная княжна обладала хорошими качествами. Она была добра к своим подданным, старалась по мере сил помочь им в беде, проявляла милосердие.
— Представляю, как ей непросто жилось! — не выдержала я, и оборотни на мгновение задумались и со мной согласились, а Иветта продолжила рассказ.
— Неудивительно, что при этом ее безумно любил народ.
— Княжна родилась с особым даром? — поинтересовалась я.
— Нет, она не была магичкой, — улыбнулась Иветта. — Однажды, возвращаясь домой из путешествия, княжна ехала мимо реки и увидела, как в воде тонет рыжеволосый паренек. Тайрина неплохо плавала, бросилась ему на помощь и вытащила незнакомца из воды.
— А паренек-то оказался непростым, — заметила Шана. — Огненным духом, которого заключили в человеческое тело обманом и подлостью его враги. И погиб бы он в реке, если бы не Тайрина.
— Говорят, в благодарность за спасение, огненный дух подарил княжне каплю силы, — хмыкнул Дин.
— И возможность во время опасности обернуться в саламандру и нырнуть в огонь, обретя там верную защиту.
— Как интересно! — не удержалась я. — И что же случилось?
— Началась война с драконами. Отец Тайрины встал на сторону магов.
— И?
— Те проиграли, — отозвалась Шана. — Правитель княжества погиб, его земли перешли к драконам.
— А княжна? — снова не удержалась я.
— На ней хотел жениться один из сыновей Сверкающего Грома, вожака драконов. Но нужна ему была Тайрина больше в качестве игрушки, чем любимой женщины, — грустно заметила Иветта. — И говорят, не найдя в драконе любви, обернулась Тайрина в саламандру, нырнула в огонь. А принц… рассердился, запечатал выход из стихии. Да только его отец, Сверкающий Гром, не посчитал это решение верным и насколько хватило его сил — все же он повелевает не огнем, а молниями и громом — ослабил действие заклинания своего сына. Княжна Тайрина однажды сможет выбраться из огня. Но обернется человеком, если только…