Я прикрыла глаза и вслух глухо простонала от отчаяния.

- Выходи давай, я знаю, что ты за колонной, - повелительно произнес мужчина.

Мне ничего не оставалось, как нехотя встать и покинуть свое укрытие. Когда он говорит таким тоном - невозможно не повиновался. Словно сила воли разом подавляется и хочется подчиняться.

- В который раз ты так отчаянно нарываешься на наказание, - усмехнулся магистр Вэллон.

В лучах ночного светила, не в парадной ректорской мантии он выглядел так молодо, расслабленно и словно не являлся частью Хельтона.

Я ощутила, как сбилось собственное дыхание от того, что я бесстыдно разглядываю его как мужчину. Пульс участился, а осознание, что он невероятно красив, обольстителен и опасен вдовесок вогнало меня в краску. Да, он был бы абсолютно в моем вкусе. Если не знать, кто он...

- Это вышло... Случайно? - я будто спрашивала его. Будто бы от его ответа сейчас зависела моя жизнь.

- И что мне с тобой сделать за такую провинность? - Азраил перешёл на томный вкрадчивый тон, тем самым совсем обезоруживая меня, будто речь шла не о наказании за кражу в ректорате, а...

О, Актилла! Собственные неприличные мысли вогнали меня в краску.

- Наверное, отправить на отработку? - предложила я, молясь, чтобы он не заговорил об отчислении. - Видит Актилла, я готова даже... - я огляделась, ища варианты отработки: - Убирать за магическими зверьми Хельтона? Вымыть полы во всей академии?

- К чему такие извращённые крайности, Аливия, - медово, но от того опасно произнес Азраил Вэллон. - Может есть идеи поинтереснее?

- Нет. Я не рассчитывала попадаться, - буркнула я, ощущая, что не могу солгать ему. То ли Узы Истинности играли свою роль, то ли его сила настолько подавляла, что невозможно было лгать.

- А на что ты рассчитывала, чародейка? - усмехнулся мужчина.

Вся его осанка, взгляд, расслабленность выражали его уверенность. Такому не составит труда взмахом руки приковать тебя к месту. Да что там взмахом - взглядом.

- На удачу и ловкость? - предположила я дрогнувшим голосом, облизала пересохшие от страха губы и вонзила взгляд в носы его блестящих ботинок.

Ощущение стыда и отчаяния наглухо поселилось в груди. Я облажалась. Дэклз и Форестер, как мы условились, должны были отвлечь внимание ректора!

Вся моя смелость улетучилась. И тут, в голове вспыхнуло девичье желание сыграть на своей женственности.

- Может договоримся? - я слабо улыбнулась, сделала шаг в сторону ректора. - Вы ничего не видели, я вам все верну, и мы замнем это недоразумение...

Он вскинул бровь, что придало ему несколько озадаченный, но заинтересованный вид. Интерес в его глазах вспыхнул, неистовый и искренний. Я же боялась потеряться в его взгляде, словно окунаясь в бескрайнее лазурное море.

- А ещё предложения будут? - мужчина сделал короткий шаг ко мне, так, что моя грудь едва не соприкоснулась с его торсом.

Я сделала спасительный шаг назад, ощущая, что ещё немного, и я окажусь в капкане. У магистра Вэллона оказался невероятно приятный парфюм с нотками свежести и цитрусов. Я втянула носом этот аромат, ощущая, насколько он вкусен!

Мужчина вновь сделал шаг на меня. Я сделала два назад. Но собственная спина нашла предательское препятствие в виде колонны.

Последний шаг ректора Азраила ко мне, и теперь я оказалась прижатой к стене, а он возвышался надо мной:

- Что ещё ты мне можешь предложить?

Он говорил тихо, низким баритоном. Так проникновенно и маняще. Его голос звучал настолько томно и возбуждающе, что я почти потеряла нить разговора и забыла о своем изначальном плане. А его глаза искрились жадным интересом. Будто не было этих социальных ролей студентки и ректора.