— Погоди, — попросил Родерик, досадуя. Хоть бы он все не испортил! — Кажется, мы присутствуем при очень романтичном моменте.
Успокоившись, Кармелла отодвинулась от Энцо, но тот, подтянув штанину, грузно опустился на колено.
— Кармелла, дорогая, — выдохнул он. — Я стою перед тобой на коленях уже второй раз, и сейчас еще более уверен в своих чувствах и выборе. Прошу, стань моей женой!
Изергаст скривился, будто его вот-вот вырвет, Родерик затаил дыхание, Кармелла молчала.
— Ну же, — не выдержал Моррен. — Скажи «да» и идите целуйтесь где-нибудь в другом месте, не травмируйте мою психику.
— Соглашайтесь, Кармелла, — поддакнул Родерик. — Вы сами говорили о том, как сложно одинокой женщине в этом мире.
Она молчала, и Энцо покраснел от неловкости. Сжал ее кисть в своей ладони и, заметив искалеченный мизинец, воскликнул:
— Кармелла, что с твоей рукой? Ты прищемила палец?..
— Да, — твердо сказала Кармелла, выдернув свою кисть из его ладони. — Да, я согласна.
— Слава богам, — выдохнул Моррен и, неделикатно приподняв Кармеллу за плечи, подтолкнул ее к двери. Энцо, кряхтя и опираясь о массивный ректорский стол, встал сам.
— Вы будете почетным гостями на нашей свадьбе! — возвестил он, сияя. — Сыграем ее как можно скорее. Да, дорогая?
— Вы уволены, — сообщила Кармелла секретарше и обернулась на Родерика.
Тот, вздохнув, кивнул. Ему и самому пришлось бы это сделать.
— Позаботьтесь об Арнелле, — добавила она.
— Даю слово, — пообещал Родерик.
Дверь за ними закрылась, и Моррен сел на освободившийся стул, закинув ногу за ногу.
— Он даже не представляет, насколько прав, называя ее «дорогой». Ловко ты пристроил тещу. Будет меньше тебе докучать.
— А ты что хотел?
— Сообщить, что сегодня у нас двойное свидание, — ответил Моррен, улыбнувшись. — И я уже придумал, где оно будет.
***
— Сегодня? — переспросила Миранда. — А как же вечеринка Эммета?
— Ой, — смутилась я. — Совсем забыла. Надо сказать им…
— С ума сошла? — возмутилась подруга. — Комендантский час, забыла? Если ректор или Изергаст узнают — веселью конец. Нет, по-быстренькому смотаемся на это дурацкое свидание, а потом на день рождения.
— Миранда Корвена, — одернула ее Марлиза Куфон. — Вы уже создали связь с предметом?
— Нет, — ответила Миранда и добавила шепотом: — У меня и с людьми-то не особо получается…
Перед нами лежали остроконечные металлические брошки, которые предполагалось наделить магической энергией.
— Это простейший этап в артефакторике, без которого мы не сможем двинуться дальше, — заявила Марлиза. — Металл легко насыщается энергией самого разного типа магии, хотя в дальнейшем вы сможете подобрать материалы, наиболее подходящие именно вам. Так, анимаги обычно предпочитают работать с деревом, воздушники — с пористыми камнями или перьями, вам, Миранда Корвена, возможно, придутся по нраву кости и черепа животных…
— Миленько, — вздохнула она.
— Форма артефакта на начальных этапах тоже имеет значение, — продолжила Марлиза. — За такие вот угловатые предметы энергия цепляется лучше, хотя в круглых артефактах она более устойчива.
— Можно вопрос, — подняла я руку. — А ваши бусы — это артефакт?
— А вы наблюдательны, Арнелла Алетт, — похвалила меня Марлиза и машинально прикоснулась к жемчужинкам. — Да, это артефакт. Подарок от дорогого мне человека. Вернее, когда-то он был таким... Теперь уже нет. А бусы остались… Так, не отвлекаемся, — опомнилась она. — Возьмите брошь, почувствуйте ее тяжесть, форму, а потом направьте в нее свою энергию. Только очень аккуратно, едва-едва. Не надо так ее сжимать, Николас, вы ее расплавите своим огнем. Джафри, вас это тоже касается. Нежнее, не мните брошь, точно хотите выжать из нее сок. Хотя, с вашими руками, я бы не удивилась…