— Как вы научились плавать, Арнелла Алетт? — спросил он.
Я слегка оторопела и от внезапного вопроса, и от отстраненного обращения.
— Вы ведь умеете плавать? — продолжил Родерик как ни в чем ни бывало. — В Динадире вы говорили, что жили у моря какое-то время.
— Шесть лет, — ответила я. — Да, я умею плавать. Не помню, как научилась. Просто однажды поняла, что могу. Я не особенно хороший пловец. Почему вы спрашиваете?
— Ваш отец погиб при кораблекрушении, — ответил он. — Я подумал, у вас могла развиться боязнь воды…
— Долгое время мы с мамой верили, что он жив, — сказала я, отчего-то радуясь, что могу говорить о Карлосе Алетт как о своем отце. Он и был им, а не тот мужчина с желтыми глазами. — По законам империи его считали пропавшим без вести. Я представляла, что он вернется однажды, вглядывалась в горизонт, искала паруса его корабля.
— Вы были близки с ним?
— Я его любила. Я никогда не думала, что он… что я… В общем, отец-путник стал для меня большим сюрпризом. Вы ведь знаете?..
Родерик кивнул, все так же глядя на горизонт.
— Я встретил путника не так давно, — признался он вдруг. — Он сказал: «Просто продолжай идти».
— Продолжай идти? — нахмурилась я. — И все?
— У меня не было огня, и та ситуация, с Мирандой, очень тяготила. Я был готов сдаться: уехать в родовое поместье, или шагнуть в костер, который приготовил бы мне император. Так что те слова были мне нужны.
— Что ж, — чопорно ответила я. — Я рада, что вы вернули свой огонь, мастер Адалхард.
— Я тоже, — сказал Родерик, но в его голосе не было радости. — Но мне очень жаль, что все вышло именно так.
Я отвернулась, чтобы не видеть его профиль.
— А я хорошо плаваю, — вдруг вернулся он к прежней теме. — Замок Адалхардов находится на Адалхорте, это остров около…
— Я знаю, — сказала я и быстро добавила: — Мы изучали генеалогию великих магических родов на первом семестре.
Не хватало еще, чтобы он подумал, будто я специально искала информацию о нем.
— Конечно, — спокойно сказал Родерик. — Я забыл, что Адалхарды теперь входят в программу обучения. Море там не такое ласковое, как в Динадире, но пару месяцев в году можно купаться. А когда холодает, в залив приплывают морские драконы, чтобы переждать зиму и дать потомство.
— Никогда их не видела, — против воли заинтересовалась я. — Только на картинках.
— Они выбираются на берег и откладывают яйца. А кто-нибудь из рода Адалхардов пускает по песку огонь.
— Зачем? — возмутилась я. — Это ведь такое редкое животное, а вы…
— Без огня драконы не появляются. Раньше, верно, климат был другим. Или теплое течение шло ближе к берегу. А драконы по старой памяти все плывут к Адалхорту. Потому и оказались на грани вымирания. Они только на вид страшные: морды длинные, в буграх, по хребту острые шипы, сами здоровенные. Но безобидные совсем. Подходи — бери голыми руками. Я как-то катался на одном.
— Правда?
— Еще мальчишкой, — улыбнулся Родерик, и на его щеке появилась ямочка. — Мать мне тогда хорошенько ввалила. Они-то безобидные, но придавить могут. Моя мать не магичка. У меня еще два брата и сестра, и все без магии. Я младший и вроде белой вороны в семье.
— А отец?
— Погиб за Стеной. Нам даже не отдали его тело, чтобы похоронить.
Родерик поднял камешек и бросил его в море.
— Тебе не место там, Арнелла, — вздохнул он, вдруг перейдя на «ты». — Если бы у тебя был хотя бы третий уровень… Но второй — это патруль. Я не могу представить, что ты пойдешь в хаос. Не хочу.
— Это ведь еще не сейчас… Да и какие у меня варианты? Запечататься?
— Нет. Конечно, нет. Я сам тебя отговаривал… Кто бы знал, что так все повернется, — усмехнулся он. — Ты магичка огня, второго уровня, запечатывание — вообще не вариант, особенно теперь, после Лабиринта.