— Посторонитесь!

Резкий окрик заставил нас не только обернуться, но и пригнуть спины. Над головами адептов пронесся субъект на парящей платформе. Судя по жезлу на его поясе, начинающий маг.

— Позёр! Куда только охрана смотрит! — недовольно ухнула Соня.

— И куда это он собрался? — недоуменно подхватил Сэм.

Адепт на полной скорости направил платформу к невысокому, сияющему желтым ограждению. Его шестигранные звенья напоминали ячейки сотов и перечерчивали зал по прямой. Маг намеревался пролететь над барьером, но внезапно платформа резко остановилась, соты запульсировали красным. Маг громко вскрикнул и замахал руками.

— Он обжегся? — испуганно прошептала Элла.

— Получил первую метку-предупреждение. После второй нарушителя выдворят из Ярмарка-Града с недельным запретом на посещение волшебного города.

— А если продолжит чудить и в следующий раз — отхватит месячный запрет, — грозно проклекотал Сэм. — Самые злостные нарушители лишаются права на посещение ярмарки пожизненно.

Наши подопечные притихли, переваривая информацию.

— А какие правила он нарушил? — уточнил Рори.

— Это же очевидно. За сотовые щиты высовываться нельзя, — ответил его фамильяр Аллистер, а потом тихонечко принялся разъяснять строителю принципы создания энергетических барьеров.

— О! Так, значит, просто посмотреть — можно?!

Не дождавшись ответа, Элла рванула к барьеру.

— Куда?! — взвилась я.

— Пускай. Её ждет сюрприз, — голосом бывалого вояки проронил Марк.

Добравшись до барьера, Элла осторожно приложила ладони к сияющим сотам да так и замерла.

— Дэни, это потрясающе! Идите все! Вы это должны увидеть!

Адепты вопросительно уставились на своих фамильяров.

— Давайте. Только быстро, — смилостивилась Соня. — У нас не так много времени.

Повторять дважды не пришлось. Парни наперегонки рванули к барьеру, и вскоре воздух наполнился возгласами адептов, обнаруживших, что зал прибытия Ярмарка-Града был не только большим, но и многоуровневым. Наш полукруг был всего лишь частью «четырехлепесткового цветка», в центре которого зиял провал, сверху над нами и снизу находились точно такие же этажи с порталами, зато в центре из недр зала прибытия поднимался сияющий энергетический столб.

— Что это? — незамедлительно поинтересовался Кеннет.

— И как эта штука работает? — подхватил Рори.

Вот что значит профессиональный интерес!

— А давайте вы об этом прочитаете в какой-нибудь умной книге? — фыркнул Люк.

— Так и быть. Должен же хоть кто-то их читать, — огрызнулся Кеннет и, спохватившись, добавил: — Элла, к тебе это не относится. Я знаю, что ты любишь читать.

Спорное утверждение, но Элла и не думала обижаться, она уже давно утратила интерес к чудесному столбу света и была готова к новым открытиям.

— Так мы идем? — Девушка указала на центральный портал, над которым прямо в воздухе парил указатель «Выход».

— Разве нам не нужно подождать остальных? — спросил Хиллер, поудобнее перехватывая заплечный мешок.

— В Ярмарка-Граде больше десяти  залов прибытия, — пояснила Мирабель. — Какой свободен, в тот и направляют. Прошу всех распределиться вокруг портала и взяться за руки для одновременного перемещения.

Адепты заняли указанное положение, но браться за руки не спешили.

— Не дрейфьте, это только после перехода между мирами штормит, — верно разгадал их опасения Марк.

Ребята заметно приободрились и шагнули в портал.

 

***

 

Если зал прибытия произвел на адептов впечатление, то снаружи они и вовсе лишились дара речи. Прямо у Башни телепортации раскинулся рынок. Сотни разноцветных шатров, палаток и торговых лотков предлагали всевозможный товар: травы соседствовали с минералами и рудой, свитки и книги продавались рядом с артефактами и зачарованной одеждой. В воздухе парили красочные вывески, иллюзорные драконы выдыхали струи пламени, складывающиеся в слова, а фантомы без устали демонстрировали товар.