3. Глава 3
Для разговора леди Тиранда арендовала кабинет. Когда метрдотель повел меня на второй этаж, едва не застонала в голос. Нет, и почему я наивно надеялась, что мать Рендела снизойдет до обеда в общем зале? Наверное, потому что там ей пришлось бы держать себя в руках.
Поднимаясь по ступеням, я мысленно ткала вокруг себя кокон. Нужно достойно вынести этот разговор: не потерять лицо, не сорваться на ответную грубость, а самое важное — никаких слез.
В кабинет я вошла, старательно растягивая губы в улыбке. Взгляд наткнулся на сервированный на две персоны стол, за которым никого не было. Не пришла? Или не дождалась?
— Добрый день, Даниэлла. Благодарю, что нашла время, чтобы встретиться со мной.
Я повернулась на голос и обнаружила леди Тиранду у окна. Из него хорошо просматривалась вся площадь. От мысли, что магиана наблюдала за мной с момента, как наш с Соней экипаж остановился, стало неуютно. Да и сейчас леди Тиранда не таясь рассматривала меня, заставляя чувствовать себя бабочкой, нанизанной на булавку.
Магиана излучала вежливую доброжелательность, но я прекрасно помнила, до чего быстро произошла смена её настроения в прошлый раз. К легкой улыбке, застывшей на лице леди Тиранды, добавилась удивленно приподнятая бровь, и я поняла, что до сих пор не поздоровалась.
— Добрый день, леди Тиранда Аратейр.
— Твое самообладание оставляет желать лучшего. В императорском дворце подобную заминку уже сочли бы намеренным оскорблением.
— Прошу прощения, и в мыслях подобного не было!
— Никогда не извиняйся за то, чего не делала. — Леди Тиранда подошла к столу. — Надеюсь, ты согласишься разделить со мной обед.
— Вы сказали, что не следует извиняться за то, чего не было. А как быть с совершенными ошибками? Нужно ли просить прощения за них?
Вместо того чтобы занять место за столом, леди снова внимательно посмотрела на меня.
— Хорошо. Я прошу прощения за сказанное в оранжерее. А теперь будь добра — присядь. У нас мало времени. Надеюсь, ты извинишь меня и за то, что тебе придется позаботиться о себе самой. Лишние глаза и уши нам ни к чему.
Леди Тиранда сняла крышку с супницы и налила в тарелку немного бульона, затем взяла из вазы горсть сухариков и бросила сверху. Удовлетворившись результатом, она опустилась на стул и разложила салфетку на коленях. Я поспешно устроилась напротив. Есть не хотелось, но я все же пролевитировала несколько канапе на тарелку и тут же получила в ответ неодобрительный взгляд.
— В Кар-Шане праздное использование дара считается дурным тоном.
Хорошо, что мои бутерброды уже совершили посадку, в противном случае они бы точно перевернулись в полете!
— Вы для этого меня пригласили? Чтобы дать понять, что мои манеры оставляют желать лучшего? Что я недотягиваю до лорда Рендела по меркам Кар-Шана?
— Милая моя, ты недотягиваешь и по меркам Арриотэ, но теперь это не имеет никакого значения. Мой сын умеет быть убедительным. Я позвала тебя для того, чтобы поздравить с вхождением в семью Аратейр. Да, ты не ослышалась, — с улыбкой добавила леди Тиранда, наслаждаясь моим растерянным видом. — Пусть отсутствие второго кольца на пальчике тебя не смущает. В Кар-Шане невеста переходит под защиту семьи жениха после заключения помолвки. Что-то еще не ясно?
Наигранное недоумение в голосе матери Рендела заставило меня выпалить:
— Не понимаю! Вы же терпеть меня не можете!
— Потрясающая прямолинейность. С этим тоже придется что-то сделать, — задумчиво произнесла магиана, как если бы мысленно составляла список. — Видишь ли, Даниэлла из рода фамильяров Сан-Дрима, долг женщин рода Аратейр всегда и во всем поддерживать своих мужчин. Наедине мы можем устраивать скандалы и до хрипоты отстаивать свою точку зрения, но для остального мира — мы едины. Рендела ждут непростые времена. Лишь от тебя зависит, сможешь ли ты стать ему помощницей и опорой…