– Моë имя Аринэлла Мариас.
– Очень интересная тактика леди Мариас – опаздывать на первое же занятие. Или вы настолько уверены в собственных силах.
– Эм, я просто проспала, – неловко развожу руками. – Знаете, по утрам так сложно вставать.
– Для этого нужно спать по ночам, – сварливо фыркает преподаватель. – В любом случае, раз вы уже находитесь в центре аудитории, то давайте с вас и начнем. К какой стихии у вас предрасположенность?
Вот я и попала на то, чего так боялась…
В этот момент в аудиторию входит Дэймон заставив преподавателя практически вытянуться по струнке своим появлением.
Ну, конечно. Куда же без него?
– Как проходит занятие, профессор Мэтиас? – Отстраненно спрашивает чëрный дракон, а сам пронзает меня долгим взглядом.
– Всë хорошо, ректор Блэквуд, – торопливо отзывается тот. – Сейчас юная леди Мариас покажет свои навыки в стихийной магии к которой она предрасположена.
– Вот как? – изображает крайнюю заинтересованность этот невыносимый гад. – С удовольствием останусь и посмотрю на это.
20. Глава 20 - Магия наглости
Дэймон медленно проходит мимо меня и непринужденно облокачивается на край стола профессора, сложив руки на груди.
Как же я сейчас жалею, что не обладаю никакой магией.
Сейчас бы очень пригодился огонь, потому что от злости на этого наглого надменного мерзавца, мне кажется я могла бы превратить в пепел что угодно одним только взглядом.
Профессор напряженно прокашливается и кивает:
– Ну, что же мисс Мариас, так какова ваша ведущая стихия?
Терять мне всë равно нечего, поэтому я говорю – ветер.
Дэймон едва заметно склоняет голову к плечу.
Лицо отстраненное, но в глубине беспросветных глаз отчетливо вижу огоньки любопытства.
Что? Интересно, драконище?
– Продемонстрируйте, – делает приглашающий жест профессор.
– О, с превеликим удовольствием.
На меня внезапно нападает азарт. Я даже изображаю подобие реверанса.
– Только мне понадобится несколько перьев и листов бумаги. Хочу показать особую технику.
– Возьмите у меня на столе, что потребуется, – кивает профессор, хоть и явно выглядит немного озадаченным.
– Разрешите, – я подхожу к столу и как бы невзначай толкаю Дэймона плечом.
Конечно драконище даже бровью не ведет, а в привычной манере полностью игнорирует мое поведение.
Ну, ничего. Он просто не знает, что я – мастер провокаций.
На глазах у всë более озадаченного профессора я разрываю несколько перьев и листов бумаги на небольшие кусочки.
Затем всë складываю в две ладони и останавливаюсь напротив Дэймона.
– Ну, что ж. Всë готово. Узрите же мою силу!
Пафосно выдаю я.
Распрямляю ладони и набрав побольше воздуха в легкие, сдуваю перья и бумагу прямо в лицо Дэймону.
Да, это очень глупо, по детски и опасно, но мне нестерпимо хочется хоть как-то стереть его вечно отстраненное и насмешливое выражение.
Вся аудитория делает потрясенный вдох, а профессор Мэтиас вскрикивает:
– Вы что себе позволяете?! За это вас нужно немедленно наказать!
И только чëрный дракон невозмутимо скидывает со своего плеча обрывок бумаги и выпрямляется.
– Ну, не вижу ничего особо неожиданного. Мисс Мариас сразу сказала, что еë предрасположенность – это ветер. Просто не уточнила, что он располагается в еë голове.
Я вся вспыхиваю.
Нет, ну разве можно быть таким гадом?!
А Дэймон в этот момент продолжает.
– Впрочем, согласен. Наказать мисс Мариас необходимо. Как минимум за ужасную технику. Например…
– Не нужно, – со своего места внезапно поднимается абсолютно незнакомый мне парень.
Довольно симпатичный. Русоволосый со светлыми глазами. Примерно одного роста с Дэймоном. Но черты лица мягче, более открытые.