Предвкушая явное удовольствие, комендантша аж подпрыгивала от нетерпения.

Вокруг нее и Пимы во дворе собралась огромная толпа детей.

– Любишь чужое варенье? – с ехидной улыбкой осведомилась Коптильда. – Так я тебя уважу! Ты надолго запомнишь мою щедрость и доброту!

Она поставила перед мальчиком банку, которая оказалась едва ли не с него ростом, и сняла с нее крышку.

– Ешь! – грозно приказала комендантша. – И будешь есть это варенье, пока оно у тебя из ушей не полезет!

Пима осторожно понюхал банку и поморщился.

– А земляничного больше не осталось? – робко спросил он.

Коптильда расхохоталась.

– Земляничное я сама люблю! – воскликнула она. – А маленькие конопатые воришки вроде тебя должны есть то, что им дают! Если, конечно, не хотят бултыхаться в «копошилке»!

Пима тяжело вздохнул. Пару раз и ему доводилось поплавать в вонючей жиже.

Тем временем Кухарка вытащила из замызганного передника ложку, обтерла ее подолом своего платья и торжественно вручила Пиме.

Бедному мальчишке больше ничего не оставалось, как начать есть варенье. Морщась, он с отвращением отправлял в рот все новые порции, стараясь при этом не вдыхать мерзкий запах. Коптильда с блеском в глазах наблюдала за ним. Аграфена и Триш тоже не сводили с приятеля удрученных глаз.

Пима довольно быстро расправился с половиной содержимого банки, но на том запас его сил иссяк.

– Я больше не могу, – признался он.

– Ешь! – упорствовала Коптильда.

– В меня больше не лезет…

– Давись, но ешь! Это надолго отобьет у тебя охоту воровать чужие сладости!

Казалось, Пима сейчас треснет. Он даже начал тяжело дышать.

А комендантша все стояла и продолжала пристально смотреть на мальчика.

Вдруг Аграфена выступила вперед.

– Хватит уже над ним издеваться! – воскликнула она и сама удивилась своей смелости.

Коптильда злобно уставилась на нее.

– Что?! – взревела комендантша. – Я не ослышалась? Это же наша Ифигенна! Ты защищаешь этого очкастого обормота? Да ты никак тоже хочешь отведать моего вареньица?

Аграфена в ужасе отшагнула назад. От одного вида и запаха облепихи ее кидало в дрожь.

Коптильда громко щелкнула толстыми пальцами.

– А ну, Кухарка, тащи сюда еще одну ложку!

Кухарка с готовностью понеслась в кухню.

Триш тоже выступил вперед.

– Тогда уж несите две ложки! – твердо заявил он.

Другие мальчики и девочки, собравшиеся вокруг них во дворе, тоже начали выходить из толпы.

– И мне! – сказал стоявший позади Аграфены мальчик.

– И мне! – подхватила одна из девочек.

– И я хочу варенья! – стало раздаваться со всех сторон.

– Бунт?! – взревела Коптильда. – Да я вас в порошок сотру!

Тем временем Пима зачерпнул оставшееся в банке варенье прямо рукой и быстро швырнул его в кусты.

В это время во дворе приюта появился тощий старик Федусей, преподававший в приюте историю и математику.

Старый учитель носил очки с толстыми линзами. Они постоянно сползали ему на кончик носа, так что их приходилось ежесекундно поправлять. Федусей частенько прикладывался к фляжке со сливовой настойкой, которая всегда была припрятана у него во внутреннем кармане пиджака, отчего походка его была неровной и прерывистой. При этом он всем говорил, что пьет микстуру от кашля. Иногда они пили «микстуру» вместе с Копотуном и потом подолгу валялись под дубом во дворе приюта, а Коптильда грозилась перестрелять обоих.

Еще Федусей часто рассказывал, что периодически видит живых чертей. И чем больше он потреблял своей «микстуры», тем больше чертей приходило, как он выражался, с ним пообщаться.

– Госпожа Коптильда! – позвал он и громко икнул. – Вас зовет ваш брат. Он получил срочную телеграмму из столицы!