Я поскорее вытащила из сумки пирамиду и поставила её на видное место, чтобы не пропустить звонки, которые могут начать поступить в любую минуту…

8. Глава 8

Ждать — это такое утомительное занятие! Ужас просто. Я проснулась очень рано, но спокойно собраться и заняться делами совершенно не могла. Всё утро таскала в руках пирамидку, боясь пропустить звонок какой-нибудь соискательницы. А ещё всё время прислушивалась к звукам с улицы: не застучат ли каблучки по дорожке, ведущей к моему коттеджу. Нервозности добавляла досада на себя за то, что вывеску вчера я не заказала — надо было на Мебельную первым делом ехать. А теперь вообще не понятно, когда получится решить этот вопрос. Така Систа я сегодня на весь день отпустила, потому что из дома выходить не собиралась — у меня были назначены аж три собеседования!

Девушки связались со мной вчера сразу после выхода объявлений и изъявили желание встретиться. Ну и, признаю, я немного опасалась опять нарваться на патруль. Все же на Вещевой я пережила несколько очень нервных минут и испытывать судьбу — кто знает, получится ли у Вре в следующий раз «замылить глаза» стражам — не хотела. Вот встречусь с десницей, решу вопрос, тогда и смогу вновь свободно гулять по Лионделе. А к деснице я выберусь не раньше, чем наберу штат жён.

В общем, случился небольшой затык, и теперь я сидела в гостиной за столом и делала наброски вывески, поминутно бросая взгляд на стоящий рядом артефакт связи.
Но когда долгожданный сигнал поступил, всё равно от неожиданности подскочила на месте и едва не уронила пирамиду на пол.

— Агентство добрых услуг «Жена на час», Далия Кьярваль слушает. Чем мы можем вам помочь? — радушно ответила я.

— Че-е-его? — раздался из артефакта родной встревоженный мамин голос. — Я тебе сейчас устрою жену на час, поганка маленькая!

Как же я обрадовалась! Сил нет передать!

— Ой, мамуль! Привет! Ну наконец-то! Это совсем не то, что ты подумала. Я тебе сейчас все объясню! — поспешила выпалить, пока она совсем не разошлась.

Вот, кстати, и мама подумала что-то не то.

— А я говорила тебе, Бёдвар, что рано ещё оставлять её одну в столице! Надо было Мюрей и Прудению к ней приставить! — отвлеклась она от меня и наехала на папу. — А ты мне «Она взрослая! Ей двадцать! Пусть изучает миры!» Доизучалась?

Ох-ох-ох! Не завидую я ему сейчас. Достанется папе, ведь и в самом деле это я его первым уговорила ехать в Раздоляндию без меня, а потом он маму… Надо спасать.

— Мама, папа ни в чем не виноват!

— Конечно, он не виноват! Это всё дух-хранитель Грани! Мы немедленно возвращаемся в Волосту, и я ему устрою! — перешла к угрозам мама. — Я… я… я закрою его за дверью! Только сначала он нам покажет мир, в который тебя отправил, и папа тебя оттуда вытащит...

— Нет, мам, не получится, — сразу остудила я её пыл. — Но послушай же меня, не ругайся! Я бы все равно ушла спасать Гелиотеру. Ведь это моё предназначение. И ты о нём знала! — попыталась я до неё достучаться.

— Быть женой на час — твоё предназначение?! — она меня не слышала, зациклилась на названии агентства. — Как тебе это в голову вообще пришло? Разве этому мы тебя учили?

— А вот это обидно, мамочка. Я не знаю, что вы там себе придумываете, но нет ничего постыдного в работе женой на час.

— Кто «все»? — с ужасом выдохнула мама — Местные к тебе пристают с непристойными предложениями?

— Нет! Слушай…

И я подробно ей рассказала: и о том, чем будет заниматься моё агентство; и о проблемах этого мира; и о том, что дух-хранитель сейчас истощен, поэтому ни папа, ни сам хранитель переходов ко мне пробраться не могут. Но заверила, что всё будет хорошо, выложив свой козырь: