Оценивая результаты проведённого эксперимента, я пришла к неутешительному выводу... в отличие от Мин Хо, у меня никогда не получится освоить хакерские науки вместе с языками программирования, и от этого мне стало очень грустно... но в то же время, мне стало очень весело, потому что моему «братишке» удалось превратиться в достойного программиста без экзаменов, университетов, дипломов и, главное, без социальной помощи от старухи Нам Ё-сыль.
3. Глава 2. Жалобная урна
Время действия: четвёртое июня, первая половина дня.
Место действия: кабинет Юки, расположенный в офисе музыкального агентства Media Global Group Extravaganza.
После того как мы с Мин Хо прошли сквозь фанатскую массу с минимальными последствиями, я поняла, что мне срочно требуется полноценный отдых после сегодняшнего созерцания некоторых представителей человеческого сообщества. Я зашла в свой «директорский» кабинет, закрыла дверь, но меня посетили креативные мысли относительно удовлетворения насущных потребностей обиженных и недовольных почитателей музыкального агентства MGG.
Что побуждает взрослого человека позабыть все свои дела, схватить транспарант, проехать с ним полгорода, встать у входа в ненавистное агентство и выкрикивать требования незнакомым людям?
Застарелое желание раздавать непрошенные советы или неосознанная потребность в самореализации? Чрезмерная критика со стороны педагогов в младшей школе? Повышенная учебная нагрузка в старшей школе? Студенческие неприятности? Постоянные стрессы на работе? Невыплаченные кредиты и низкая заработная плата? Систематический рост цен в процветающем государстве? Неудачи в личной жизни? Неизлечимые комплексы неполноценности? Отсутствие занимательного хобби? Проблемы с ментальным здоровьем или целенаправленный поиск ближайшего объекта, находящегося в свободном интернет–пространстве, куда можно безнаказанно сбросить накопившуюся агрессию?
В принципе, психологический портрет хамоватого критикана — фаната–меломана ничем не отличается от фаната футбольного, пришедшего в очередной раз на стадион с единственной целью «весело провести время». Интересно наблюдать, как авторитетный критик, который сам едва ли пробежит без одышки и колик в правом подреберье дистанцию в один километр, сидит на трибуне и методично поучает профессиональных футболистов, как надо правильно забивать голы, а затем активно делится с окружающими своими сверхценными познаниями, откуда растут ноги у зазевавшегося спортсмена.
Многие потребители творческой продукции обожают предъявлять претензии создателям творческой продукции — указывают композиторам и исполнителям, сколько музыкальных фраз должна содержать «Песня о демонах»; разъясняют авторам, сколько рюмок соджика можно выпить главному герою в двадцать шестой главе, и инструктируют художников, в какой цвет «надо раскрашивать красных лошадей».
Какое счастье, что в нашей процветающей стране ещё не отменили законное право на свободу слова! Поэтому придётся приспосабливаться к специфическим условиям обитания, которые невозможно изменить. Для того, чтобы каждый участник конфликта получил всё то, о чём мечтает, мы установим у входа в агентство MGG тентованную палатку, примем на работу опытного уличного торговца и с удовольствием продадим благодарным пользователям пресловутое ведро, о котором недавно упомянул Мин Хо.
Конечно, «мерч от Юки Ямато» не будет выглядеть как всем известный хозяйственный инвентарь, выполненный из яркого пластика. Не знаю, каким образом другие коллеги держат своих преданных почитателей на коротком поводке, но мне достаточно было сосредоточиться и несколько минут подумать «по-японски»…