А вот и кафе Красная Ромашка. На деревянной вывеске нарисован аляповатый красный цветок. Как ребенок рисовал. И на ромашку по понятной причине непохоже. Но есть что-то особенное в вывеске. И здание из обожженного кирпича с огромными окнами выглядит привлекательно.
Городской казначей пришел раньше срока. И уже сидел одиноко за дальним угловым столиком. Чуть поодаль дежурил стражник, похрустывая круассаном. При виде меня служака выпрямился. Я с улыбкой успокаивающе махнул рукой. Продолжай. Страж понял верно и расслабился. А я подсел к казначею.
– Кофе, господин Росгард?
– С большим удовольствием, господин Коссеусс – кивнул я.
Молодая симпатичная официантка с улыбкой налила нам кофе из большого блестящего кофейника, опустила блюдо с булочками и удалилась.
– О чем вы хотели поговорить, господин Росгард? – сразу перешел к делу казначей – Ваше время дорого. Вряд ли такой человек как вы повторит поступки прежних мэров, обожавших устраивать долгие застолья посреди белого дня.
– Не повторю – качнул я головой – Я хорошо помню древнюю истину. Время – деньги. Так говорят чужеземцы.
– Время – деньги – повторил казначей, причмокивая губами, словно пробуя их на вкус – Сказано мудро. И точно. У чужеземцев есть чему поучиться. Что ж, господин Росгард. Я слушаю. И буду рад дать ответ – если знаю его.
– Не буду заходить издалека – пошел я в лоб – Что происходит с мэрами Тишайшей Неги? Я мало что могу сказать про мэра управлявшего городом до Лёруша Бланшера. Впрочем, кое-что все же сказать могу – он обожал принимать в дар щедрые… э-э-э… дары…
В дар дары… сказал так сказал блин. Косноязычие враг мой…
– Мзду.
– Мзду – согласился я – Верно. Щедрую мзду. И он обожал различные деликатесы.
– Верно.
– Капитан Лёруш Бланшер. Бравый служака. Преданный городу. Суровый воин. Храброе сердце. С радостью и ответственностью взял бразды правления городом в свои крепкие руки. И дело пошло хорошо. Дела двинулись. Но прошло всего несколько дней… и Бланшер все чаще стал пропадать в здании мэрии, где в главном зале шел непрекращающийся обед с горами жареной птицы, лягушек, свинины, баранины и прочих сытных угощений.
– Верно, господин мэр. Верно. Я понял куда вы клоните.
– Да я напрямую спрашиваю.
– Точно – вздохнул, Кощей потер ладони о стол, взялся за чашку кофе и поднял на меня взгляд – Верю что вы не оставите свой пост.
– Пока не собираюсь.
– Я еще не рассказал того, что знаю.
– О… хорошо. Я слушаю. И нет – я не собираюсь уходить в отставку. Какую бы страшную историю вы не рассказали.
– Верно подмечено, господин Росгард – страшную историю. Для начала поведаю о том, о чем знают почти все в нашем городе – мэры исчезают.
– Мэры исчезают – повторил я.
– Точно.
Эти его «верно» и «точно» звучат как удар молотка по гвоздю.
– Полные сил и надежд славно послужить городу, они принимают ключ и начинают трудиться не щадя сил. Но вскоре их трудолюбие сходит на нет. Все больше их интересует еда и золото. И все меньше городские заботы. Все сильнее они ненавидят скучные будни и все сильнее радуются любому празднику.
Припомнив лицо первого мэра – пузана в черном камзоле и белом жабо – я согласился. В тот день, перед началом состязания по рыбной ловле, пузан просто цвел. Улыбки, быстрые движения, нервозность, радость. В тот день я не обратил на это внимания – все выглядело нормально.
– Мэры служат городу все хуже день ото дня. Открыто принимают щедрые денежные подношения. Не встают из-за обеденного стола. Порой даже спят за ним. И ставят подписи на официальных документах тоже за обеденным столом. Оставляя мерзкие жирные отпечатки на аккуратно заполненных финансовых бумагах – чашка звякнула о блюдце и Кощей ненадолго замолчал, усмиряя вспышку гнева.