– Ладно, пусть пока дышат воздухом, – повелительно согласился адмирал Дрейк. – Тем более что лишние руки, а точнее, лишние три штурмовые винтовки нам с вами, за неимением союзников, очень даже могут пригодиться… Но я буду следить за этими ублюдками в оба глаза и не моргну ни одним, если заподозрю котиков в измене…
– Договорились, – согласился я. – Морские пехотинцы продолжают находиться рядом с нами. И мы впятером через час, взяв все необходимое, сядем в один из шаттлов и покинем «Йорктаун», скрывшись в неизвестном для коммандера Смита и членов его экипажа направлении…
– Отличный план, мой друг! – радостно воскликнул Абадайя с явным облегчением. – Пойду готовить челнок, самый лучший и скоростной какой только у меня имеется…
– Не мелите ерунды, коммандер, – отмахнулся Дрейк, – на «Йорктауне» по штату все шаттлы стандартные, даже офицерские, так что никаких скоростных у вас нет…
– Ладно, тогда просто прикажу забить один из них до отказа снаряжением, провизией, топливом и оружием, – согласился Смит, вставая из-за стола и направляясь к двери кают-компании.
– Отличная идея, – кивнул я, провожая толстяка взглядом. – Только это необходимо сделать очень быстро и втайне от остальной команды. Наши преследователи, когда появятся на «Йорктауне», а они обязательно здесь появятся, будут рыскать по всем углам в том числе допрашивая экипаж…
– Да все я понял, не дурак, – махнул рукой на прощание Абадайя, скрываясь за дверью. – Сделаю сам и без лишних глаз, только облачусь для этого в бронескафандр…
Когда коммандер Смит вышел в коридор, а пневмодвери за ним закрылись, я повернулся к Дрейку. Адмирал, не выдержав атаки шестого бокала виски, уже начинал посапывать и потихоньку сползать в глубину кресла, опустив на глаза свою знаменитую широкополую шляпу.
– Надеюсь, вы знаете, что делаете молодой человек, – пробурчал, засыпая, старик. – Потому как я ничего не соображаю после ранения…
– Да-да, как же после ранения… Если бы я вылакал столько же, сколько и вы сейчас, то вообще бы умер, – ответил я, помогая своему, как оказалось пьющему ситуативному союзничку, встать на ноги.
Глава 3
– Есть, все-таки, подходящий вариант, – после долгого молчания и наблюдения за ближним сектором пространства на радаре, радостно воскликнул я, тыча пальцем в маленький светящийся объект в «двух шагах», то есть в двадцати тысячах километров от нас. – Снуппи, рули вон к тому техническому модулю.
Я указал космопеху, который в данную минуту исполнял роль первого пилота, куда нужно направить офицерский челнок, на котором мы, наконец-то, покинули «Йорктаун» и сейчас пытались затеряться в ночи космоса. Шаттл, в который нас усадил Абадайя, оказался не таким уж и скоростным, тем более с дополнительными топливными баками на внешней подвеске, но все равно был быстрей, чем летящий с нами на пересекающихся курсах одинокий техномодуль.
Модуль представлял собой штатный малый ремонтный корабль, такие были как на наших кораблях, так и на кораблях «янки», и выполняли функции передвижной станции для проведения наружных работ обшивки, либо функции транспортировки грузов, персонала и прочего.
Почему модуль оказался один без своего основного корабля, я не знал. Более того, по траектории следования я понял, что тот направляется куда-то очень далеко, ибо все американские корабли, которые находились поблизости, располагались в противоположной стороне от направления движения данного шаттла.
Я быстро прочертил его вероятную траекторию и удовлетворенно откинулся на спинку кресла второго пилота.