- Никогда прежде не был в столице? – спросил маг, пока экипаж отъезжал под арку, за которой находилась конечная станция перевозчика.

- Не-а, - я покачала головой и ведь почти не соврала. В такой столице я никогда не была. Боюсь, что я даже не подозревала о том, что здесь есть подобные районы. Хотя этого следовало ожидать.

- Пойдем! – маг кивнул куда-то вперед. В отличие от меня, Итан здесь явно бывал, так как шел уверенно и не глядел по сторонам. Я едва поспевала за ним, пытаясь запомнить дорогу. Но уже на третьем повороте, сдалась.

- Сначала поедим, а потом отправимся в Академию, - сообщил мне не оглядываясь мужчина.

- Мы можем пойти туда сразу! – предложила я, но Итан обернулся и посмотрел на меня с улыбкой, удивительно теплой и искренней.

- Да? Без завтрака? Но мне показалось, твой живот будет очень против! – пошутил он, и я поняла, что краснею.

- А ваши вещи? – напомнила я ему, когда мы миновали узкую улочку с бельевыми веревками, висевшими просто над головами, закрывая небо.

- Верну. Уж поверь, - бросил он и снова свернул, но уже на перекрестке, оживленном и многолюдном.

 Через несколько минут блужданий по незнакомому кварталу, мы вышли в относительно спокойное место. Среди жилых домишек затерялась таверна с веселой вывеской, предлагавшей самое вкусное жаркое и пиво. Туда мы и вошли.

 К моему удивлению, Итан с хозяйкой поздоровался так, словно знал её всю жизнь. Не фамильярно, а именно тепло.

 Внутри было просторно и чисто. Пахло вкусной едой. Чем-то мясным и пряным. Маленькие деревянные столики пустовали, но я догадывалась, что посетителей здесь хватает.

 Хозяин и хозяйка, сразу заметно – счастливая семейная пара, - нам улыбнулись и усадили за крайний столик у окна, за которым открывался вид на дорогу и прохожих.

- Что будете, милорд? – обратилась к Итану женщина. Я посмотрела на нее и решила для себя, что эта дама мне нравится. Лицо ее было открытое, доброжелательное, а глаза лучились теплом.

- Два куска пирога, твоего фирменного, Маргарет! – произнес маг. – И лукового супа две тарелки с ржаным хлебом.

- Пить что-то будете? – женщина посмотрела на меня, и я почувствовала, что краснею.

- Давай травяной чай. У нас с Оливером еще много дел и нужно, чтобы головы были светлыми!

- Это что же, - названная Маргарет не спешила уходить, - ваш ученик, милорд?

 Итан рассмеялся.

- Может быть и так! – ответил он и женщина, протянув руку, по матерински потрепала меня по голове, а я запоздало стащила с волос шапку, мысленно залепив себе оплеуху. Стоило помнить о том, что мужчины в помещении снимают головные уборы. Эх…

«Соберись, Олив!» - подумала зло. Еще не хватало, чтобы из-за подобной мелочи мой обман раскрылся.

 Женщина ушла. Итан вальяжно откинулся на спинку стула и вытянул длинные ноги, с интересом взглянув на меня.

- Замечательная она, эта Марго, - проговорил он, продолжая смотреть пристально. – И муж ее очень душевный человек.

- Вы водите знакомство с теми, кто ниже вас по положению? – спросила я, подумав о том, что мой отчим даже не зашел бы в подобное место. Разве что от крайней нужды, и то воротил бы носом и от хозяев, и от местного общества.

- Я люблю хороших людей, - ответил маг. – И без разницы, какое положение они занимают. Поверь мне, мальчик, среди благородных много дерьма.

Я кивнула, соглашаясь. Да. Итан разделял мои собственные мысли. Я помнила, как все мое детство прошло в окружении прислуги в доме лорда Селми. И именно они, а не отчим и матушка, занятая рождением и воспитанием младшего отпрыска, были со мной ласковыми и добрыми.