– Расскажите, что вы увидели в спальне.

– Покойный лежал на кровати, одетый в пижамную куртку и брюки.

– Вы заметили какие-либо признаки травмы?

– Нет, не заметил.

– Что вы делали потом?

– Я объяснил миссис Грант, что ей и сиделке – ее звали Анжела Уоттс – лучше выйти из спальни, пока мы с помощником перенесем тело в припаркованный у дома катафалк.

– Они вышли?

– Да.

– Как вы можете описать поведение этих двух женщин, когда они выходили из комнаты?

– Миссис Грант вышла молча. Сиделка всхлипывала.

– И затем вы перевезли тело из дома в похоронное бюро?

– Да.

– В то время возникали ли у вас какие-либо подозрения относительно причины смерти доктора Гранта? – спросил прокурор.

– Нет, сэр. Никаких оснований для подозрений не было. Все выглядело так, будто мистер Грант умер во сне.

– За то время, что вы находились в спальне, заметили ли вы что-нибудь необычное?

– Я бы не назвал это «необычным», но кое-что действительно привлекло мое внимание как нечто неуместное, если можно так выразиться.

– Что именно вы имеете в виду?

– Видите ли, я, конечно, знал, что доктор Эдвард Грант был врачом. На ночном столике рядом с кроватью стояла на гранитной подставке старомодная ступка – как мне показалось, от набора из ступки и пестика. На подставке была пластинка с надписью «Больница Хакенсак доктору Эдварду Гранту – за долгую службу».

– И на что вы обратили внимание?

– Там не было пестика.

– Сэр, я не уверен, что все здесь знают, что такое пестик и как он выглядит. Можете рассказать нам?

– Аптекари, исполнявшие раньше функции фармацевтов, пользовались ступками и пестиками для растирания лекарственных средств. Проще говоря, пестик – это предмет в форме биты, но небольшого, в несколько дюймов, размера. Он довольно тяжелый, закругленный на концах, при этом нижняя часть толще и тяжелее.

– Из какого материала сделаны ступка и подставка, которые вы видели на столике в спальне доктора Эдварда Гранта?

– Из черного мрамора.

Прокурор взял со своего стола некий стоявший на нем предмет и, держа в обеих руках, поднес к свидетельскому месту.

– Сэр, я предъявляю для идентификации предмет, отмеченный как «вещественная улика обвинения номер двадцать пять». Вы видели этот предмет прежде?

– Да, сэр, видел.

– И что это?

– По-моему, это комплект для измельчения, в котором недостает пестика. Я также вижу надпись на пластинке, в которой упоминается доктор Грант.

– Предъявленный вам предмет в том же состоянии, в котором вы видели его тем утром?

– В совершенно том же самом, сэр. Пестика, на отсутствие которого я обратил внимание тогда, здесь по-прежнему нет.

– Логично ли предположить, что этот самый отсутствующий пестик был сделан из того же материала?

– Да, сэр, обычно так и бывает.

– И он достаточно тяжелый, что его можно было использовать в качестве орудия?

Роберт Мейнард снова поднялся на ноги.

– Возражение, ваша честь. Возражение.

– Поддерживаю, – тут же отозвался судья.

– Каким, по вашему мнению, может быть вес пестика из такого рода комплекта?

– Изготовленный из мрамора, такой пестик обычно весит около фунта.

– И обычно он лежит в имеющей форму чаши ступе утолщенным концом вниз?

– Совершенно верно. Повторяю, что именно его отсутствие на месте и привлекло мое внимание.

– Мистер Хеккер, – продолжал прокурор, – вы перевозили тело доктора Эдварда Гранта из дома в ваше похоронное бюро?

– Да.

– Когда это произошло?

– Вскоре после моего приезда туда.

– Вы упомянули, что в доме была сиделка?

– Да, мне сказали, что сиделка, войдя в спальню доктора Гранта, подошла к кровати и обнаружила, что он не дышит. После этого она позвонила «девять-один-один».