– Это потрясающее место, – восторгалась Мариан, – и дело даже не в этом восхитительном карпе.
Она сжала в тонких пальцах хрустальный бокал и снова подняла глаза к потолку.
– Так долго за все годы службы… Я просто сейчас хочу, чтобы время остановилось.
Эл прищурился и застыл на восторженном лице Мариан намного дольше положенного по уставу.
– Я же говорил, вы полюбите Таиланд, – наконец произнес он, и Мариан расплылась в улыбке.
Было начало одиннадцатого, когда агенты снова оказались на улицах города – изысканных и грязных, убогих и богатых. Средь трущоб и позолоченных храмов, перемешанных, словно брильянты средь щебня. У домика духов кто-то отпил молоко и съел все печенье, а базар уже не работал. Вместо столов теперь стояли полуголые тайки в свете подвешенных под брезентовыми навесами фонарей.
– Мистер, пойдемте с нами, – оживились они. – И мадам мы тоже обслужим, не проходите мимо.
Там, где совсем недавно мочился базарный продавец, двери отворились настежь. Из душного помещения играла клубная музыка, и блистали софиты. На переполненных выпивкой столах танцевали обнаженные девушки. Засмотревшись, Мариан почувствовала, как Эл осторожно взял ее за руку и настойчиво повел за собой.
– Не стоит останавливаться, потом не отобьемся от силиконовых… – Эл собирался грубо пошутить, но вовремя смолк.
– Это как Рай и Ад, только по соседству, – подметила Мариан.
– Верно, – улыбнулся Эл. – К сожалению или к счастью понятия Ада и Рая вовсе не безусловные – что одному кажется Адом, другому сойдет за Рай.
Они добрели до отеля и вошли в свежий благоухающий холл.
– Здесь на последнем этаже бар, не хотите составить компанию? – вежливо поинтересовался Эл.
– Нет, Бангкок пьянит и без вина, а с вином и подавно.
– Тогда приятных снов. В девять я жду вас на завтрак.
– Приятного вечера, – попрощалась Мариан и вышла из лифта на этаже их номеров.
Она подошла к сверкающему миллиардом окон панорамному стеклу и коснулась его слегка вспотевшим лбом. От перепада температур в висках застучала кровь. Мариан сняла джинсы и легла в мягкую пастель. Глаза смыкались, когда она снова сквозь пелену сна различила в кресле мужчину. Агент резко подняла голову и уставилась в угол. Разумеется, там никого не было, но девушке казалось, что все же есть.
Подобно назойливой мысли или бельма на весь глаз, лишь это место тревожило ее и лишало сна.
– Черт! – Мариан села на кровати и взялась руками за голову. – Ну, что со мной не так? Там никого нет! Слышишь? Спи уже! Там нет никого!
Внезапно ей полегчало. Непонятно каким из всех имеющихся у человека органом чувств она вдруг поняла, что осталась в номере одна. Мариан подняла глаза на кресло – оно было пусто во всех возможных и невозможных смыслах этого слова.
Агент посмотрела на часы – они показывали 11:11РМ. Каким-то уникальным способом Мариан еще с детства слишком часто ловила дублирующиеся числа на любых электронных часах. Она выпила воды и на этот раз, закрыв глаза, спокойно уснула.
Глава 6
3:14 АМ
Закаты. Они отличали эти горизонты от других. Именно закаты наполняли тревожный ум Раймонда умиротворением, а холодное вино закрепляло это состояние до утра.
Мистер Ли не боялся ночи. Возможно раньше, когда было трудно отличить вешалку от человека в пальто. И лишь когда вешалка шагала на него из темноты, Раймонд внезапно понимал, что это призрак. Когда всю ночь кто-то стоял у его кровати, и, нащупав спящую любовницу, мистер Ли осознавал, что рядом стоит не она. В тот момент полусонным сознанием Раймонд радовался тому, что девушка не оказалась психопаткой. Что ж столь радостные мысли вовсе не спасали парня от холодного пота, которым покрывалась его спина.